/story/28818/laron/?v=mobile
Laron | Penana
arrow_back
Laron
more_vert share bookmark_border file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
coins
Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
X
Never miss what's happening on Penana!
G
Laron
aruhime
Intro Table of Contents Top sponsors Comments (0)

This is more like disclaimer rather than introduction; I'm sorry.

The title is the Bahasa Indonesia’s translation of termite.

The Latin word is from Penitential Psalms or Psalms of Confession, and it was from Psalm 130 exactly. It called De Profundis, and it is true that I had listened to the choir version of it before the termite attack last night (thanks Cantabile Chorale). Copying Wikipedia, The Penitential Psalms are expressive sorrow of sin. You can search more of it in Wikipedia (just like me) and perhaps google it, or if you want to know more about it, you can just ask someone who is more expertise in this area.

Anyway, this just a thought of mine because of the actual termite attack that happened in my boarding house last night. Turned into a very short story, why not? The actual attack was not as bad as I described in this (I was just obviously dramatizing the whole experience for the story sake), but, well, it was horrible to lay down in your bed in the darkness.

If any of this was offensive, feel free to let me know!

Show Comments
BOOKMARK
Total Reading Time: 6 minutes
toc Table of Contents
No tags yet.
bookmark_border Bookmark Start Reading >
×


Reset to default

X
×
×

Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.