-
info_outline 資料
-
toc 目錄
-
share 分享
-
format_color_text 介面設置
-
exposure_plus_1 推薦
-
打賞
-
report_problem 檢舉
-
account_circle 登入
This is more like disclaimer rather than introduction; I'm sorry.
The title is the Bahasa Indonesia’s translation of termite.
The Latin word is from Penitential Psalms or Psalms of Confession, and it was from Psalm 130 exactly. It called De Profundis, and it is true that I had listened to the choir version of it before the termite attack last night (thanks Cantabile Chorale). Copying Wikipedia, The Penitential Psalms are expressive sorrow of sin. You can search more of it in Wikipedia (just like me) and perhaps google it, or if you want to know more about it, you can just ask someone who is more expertise in this area.
Anyway, this just a thought of mine because of the actual termite attack that happened in my boarding house last night. Turned into a very short story, why not? The actual attack was not as bad as I described in this (I was just obviously dramatizing the whole experience for the story sake), but, well, it was horrible to lay down in your bed in the darkness.
If any of this was offensive, feel free to let me know!

每次催更後,作者都會收到通知!
smartphone100 → 催更