-
info_outline Info
-
toc Table of Contents
-
share Share
-
format_color_text Display Settings
-
exposure_plus_1 Recommend
-
Sponsor
-
report_problem Report
-
account_circle Login
《三國演義》乃我國經典名著,明朝羅貫中以《三國志》史書為基底,透過妙筆生花之小說文法去藝術加工,改編三國時代的百年戰爭歷史,傳世數百年,深遠影響著華人世界以至整個東亞。
我們中國人的三國時代固然迷人、精彩,而基督教經典《聖經》所記載將近五百年的「以色列古王國」史詩亦是蕩氣迴腸,從聯合王國到南北分天下,有君王、有先知、有英雄,涉及周遭外患、同族內戰等壯烈戰事,王國自輝煌到黯淡的戲劇性發展,另插橫刀奪愛、親人相殘等八點檔戲碼,對小說家來說可謂絕佳的取材。
身為一名基督徒,在不扭曲《聖經》之前提下,參考《撒母耳記上》、《撒母耳記下》、《列王紀上》、《列王紀下》、《歷代志上》、《歷代志下》等冊,仿效《三國演義》風格及華人筆法,勾勒以色列這個中東國家那段從首創王國到分裂衰亡的傳奇故事。
書名定為《錫安二國志》─「錫安」為希伯來語ציון,英語稱Zion,該詞首度出現是第二代以色列王大衛所攻取的其中一個耶布斯城堡,又指耶路撒冷西南一小山,稱為「大衛的山」,一般是指耶路撒冷,有時也用來泛指以色列地,在許多神學論述上又解釋為「神的居所」。為營造猶如《三國志》磅礡的歷史感,襯托以色列古王國一分為二之情節,合在一起即「錫安二國志」。
正所謂:「謀事在人,成事在天。」期待如《三國演義》帶領無數子弟入門三國歷史那般,願上帝祝福這部《錫安二國志》,帶領更多華人認識這段同樣壯闊的西亞英雄青史。
0 sponsors' commentsAfter each update request, the author will receive a notification!
smartphone100
→ Request update
Thank you for supporting the story! :)
Please Login first.
Reading Theme:
Font Size:
Line Spacing:
Paragraph Spacing:
Load the next issue automatically
Reset to default

