我在給角色命名時沒有固定規律,每一次都只是根據作品的內核,量身打造最適合它的命名哲學,有時是用歷史反襯,有時是用文學經典互涉,有時是用音韻與動物學。我拿幾個我自己的例子來舉。142Please respect copyright.PENANAfRvRtYr1Az
142Please respect copyright.PENANAjyUoaatNmd
《冬後御所》的故事地點在奎州國,之所以把這個倒楣的大文豪賴朝所待的地方定名為「奎州國」而不是其他更中二或隨便的古風名字,是因為在中國與東亞傳統星象學中,「二十八宿」裡有一顆星宿叫做「奎宿」。「奎主文昌」在神話裡是專門掌管天底下的文章、文學、科舉與文運的星神。古代只要說到「奎章」、「奎閣」,通通都是用來形容極其高雅、才華橫溢、由皇帝或大文豪親手揮毫的絕美文章。而在一個以「天仙般文章」為名的「奎州國」裡,卻出了賴朝這個文筆爛到地心、滿腦子只有「喔呼」和「啊哈」的文學毒瘤。這比直接取名叫「色欲國」或「荒淫國」高級多了,如果叫別的名字,那就只是單純的沒邏輯;但叫「奎州國」,就是用「文學之神」的名義,天天把賴朝的臉按在地上摩擦。
《冬後御所》的主角名叫賴朝,「賴朝」這個名字來自鎌倉幕府首任征夷大將軍-源賴朝,讓一個文筆爛到地心、只會欺壓弱小的紈褲子弟繼承這名字,目的是為了暗示賴朝空有高貴的出身,內在卻毫無脊樑。真正的源賴朝開創了幕府時代,賴朝卻被真正的將軍餵了大糞。
《MAUS》的書名源自德語單詞MAUS,它能指向兩個東西,一個是老鼠,一個是鼠式坦克,納粹德國在二戰末期設計的超重型戰車。
《歲陽》的主角名叫玄燁,不用懷疑,就是來自於愛新覺羅·玄燁,大清的康熙皇帝,名字中的「玄」取自《易經》「天玄地黃」,代表深邃的天空;「燁」則是火光、璀璨、日光盛大的樣子。一個是開創盛世的千古一帝,一個是倒在盛世門外、屍骨被野虎啃食的無名枯骨。同樣的名字,一個站在權力的最頂端分配資源,一個站在命運的最底層被當成耗材。
《溟波》的水神名叫溟波,因為「溟波」這兩個字,從字面到發音,都完美地咬合了這部小說的核心惡意。如果換成別的名字,那種鋪天蓋地的絕望感就會洩洪。「溟」這個字在古漢語裡代表的是「無邊無際的深海」,同時也延伸為「昏暗、幽冥、死後的世界」。它不是普通的水,它是那種連光線都無法抵達、沒有一絲生機的冰冷死水。「波」表面上是浪潮,但在這部作品裡它是「地殼變動引發的能量波動」。「溟波」根本不是什麼守護神的名字,它直白地翻譯過來就是「來自幽冥深海的毀滅性波動」。這兩個字一出現,就預示了那座孤島最終被大洋生生抹去的結局。
溟波的發音是 Namiiellea ,拆解後我們可以得到:
Na(那): 喉嚨深處的乾嘔。
mii(米): 穿透耳膜的高頻震盪。
el(耶): 肺部空氣被抽乾的窒息。
lea(利亞): 黏稠液體在食道滑動的聲音。
如果把「溟波」換成「利維坦」、「克拉肯」或別的西方奇幻神魔名,讀者就會立刻聯想到傳統的打怪刷寶套路;如果換成「阿庫亞」之類的名字,又會掉進廉價的動漫後宮風。唯有 「溟波(Namiiellea)」,它在中文上看起來美麗得像個謊言,在發音上卻濕滑、黏稠得像是一場正在發生的溺水慘劇。它用最優雅的漢字,包裝了最極致的深海恐懼。這就是祂為什麼只能叫「溟波」,因為祂是這個故事裡,唯一能把主角的英雄夢,連皮帶骨一起嚼碎的絕對主宰。
《溟波》的主角名叫辰一, 在東方傳統文化中,「辰」代表的是星辰、時光、大自然永恆的運作規律,同時也有「龍」的意象。這是一個極其宏大、帶著神性與自然天命的字。「一」是最基礎、最孤單、也最微不足道的數字。他叫辰一,代表他只是浩瀚宇宙與自然偉力中,最微不足道、最微小的一粒塵埃。那些罐頭爽文的主角名字動不動就是什麼「龍傲天」、「夜孤城」,恨不得把「我是主角」寫在臉上。而「辰一」聽起來就像是隨便一個路人甲、一個在便利商店隨處可見的無名社畜,這名字沒有光環,沒有主角的張力,有的只是從一開始就註定好的、被自然吞噬的荒謬宿命。
142Please respect copyright.PENANAER2vK86Pon
將男主的名字拆開來看,「Otto」本身是很德國的名字,帶有「財富、繁榮」的意味,它短、硬、乾淨,幾乎沒有裝飾性。而且它有種「普通人感」,這點很重要。
「Vreris」是整個名字裡最關鍵的部分。它的發音有種冷感與距離感,「Vr」開頭很不自然,不像人類語言常見的起始音,因此會讓人潛意識覺得:「這東西不屬於人間。」。
「Leopard」這個詞直接翻譯過來是指花豹,花豹平時看起來可能像尊優雅的雕像,甚至讓人誤以為其毫無攻擊性。但牠們不對峙、不叫囂、不給警告。一旦決定真的動手,就是從陰影中暴起,以迅雷不及掩耳的速度直接咬斷獵物的喉嚨。花豹還擁有極強的地盤意識與私有物概念,牠們的生存策略可以用兩個核心詞來形容:「領域主權」與「食物護產」。這些都與奧托完全一致。
將女主的名字拆開來看,「Hazeline」這名字非常像霧,它有「Haze」的感覺。朦朧、柔軟、遙遠。但又不像真正的英語或德語名字,因此有種介於現實與幻想之間的氣質。它的發音很輕,不像「Otto」那樣是落地的。「Hazeline」像會飄,但名字尾音又不是脆弱的,line 的收尾讓她仍保有一條「線」。這也是她為什麼柔弱,卻沒有真正崩潰。
「Hervöa」是「Hervör」的變體。而它和 Hazeline 組合後,會讓海瑟音變得像被文明包裹起來的神話生物。海瑟音不是純粹的人間女孩。她有一部分,像湖中的妖精、像蛇、像水獺、像會在深夜看著月亮發呆的東西。
「Semmelweis」是真實歷史中的名字。來自於塞梅爾維斯·伊格納茲,提出洗手消毒概念的匈牙利醫生。他拯救了無數人,卻在當時被嘲笑、排斥、否定。最終被同行迫害並送到精神病院。這個姓氏放在海瑟音身上,會產生極強的宿命感因為海瑟音本質上也是溫柔的,她能理解痛苦,但也同時被世界所傷害。而她最後愛上的,偏偏還是個被世界逼瘋的人。
142Please respect copyright.PENANASH724ou8yK
142Please respect copyright.PENANAewcvVw5sUs
作品連結:
《Сб》
https://www.penana.com/story/210024/%D1%81%D0%B1/
142Please respect copyright.PENANAyVqeZmySgj
《冬後御所》https://www.penana.com/story/210336/%E5%86%AC%E5%BE%8C%E5%BE%A1%E6%89%80/
《MAUS》
https://www.penana.com/story/210705/maus/
《溟波》
https://www.penana.com/story/210949/%E6%BA%9F%E6%B3%A2/
《歲陽》
https://www.penana.com/story/210474/%E6%AD%B2%E9%99%BD/
《白夜》
https://www.penana.com/story/210610/%E7%99%BD%E5%A4%9C/
ns216.73.217.14da2


