/story/208100/告訴我你的筆名由來吧/issue/44
告訴我你的筆名由來吧~~~ - 若見天明-筆名,是創作者的「全球通行證」 | Penana
more_vert
info_outline
Info
toc
Table of Contents
share
Share
format_color_text
Display Settings
exposure_plus_1
Recommend
report_problem
Report
account_circle
Login
share
bookmark_border
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
Never miss what's happening on Penana!
告訴我你的筆名由來吧~~~
ENTRY #44
若見天明-筆名,是創作者的「全球通行證」
No Plagiarism!W99qyrmNvUj88FOpK51mposted on PENANA 130Please respect copyright.PENANAypwcJoHEgX 1234 copyright protection126PENANAkGS5g42IzI 尼
大家在取筆名時,會考慮到「跨語言」的魅力嗎?1234 copyright protection126PENANAy8ZHdBuQb3 尼
我的筆名是「若見天明」,這不只是一個中文名字,更是一張我想帶著走遍全世界的通行證。1234 copyright protection126PENANAZfztPEuGg1 尼
🌿 名字的涵義:多語系的靈魂共振1234 copyright protection126PENANAE3gmeorjGt 尼
中文: 「若見天明」,寫的是一種在黑暗中等待破曉的韌性。1234 copyright protection126PENANA3MSjksk8jI 尼
英文: If Light Appears 。這是我最引以為傲的翻譯,它不像一般的英文名,而像是一個充滿靈性的哲學假設。1234 copyright protection126PENANAVxvpG0PMtV 尼
日文: 當時構思了 「輝く夜明け」 (Kagayaku Yoake) ,取其「光輝顯現」的意象。1234 copyright protection126PENANA9zjlWXVEY7 尼
🖊️ 為什麼選它做筆名?1234 copyright protection126PENANA8YnAC9qYDb 尼
對我而言,取筆名最重要的一點是「普世性」。我學公共行政、寫小說、也愛棒球,這些領域雖然不同,但核心都在追求那道「光」。1234 copyright protection126PENANAGmZtgXUh9j 尼
我希望當這部作品翻譯成日文或英文時,讀者看到 If Light Appears 或感受到那份 「輝き」 時,能立刻理解我文字裡的溫度。取名為「若見天明」,是期許自己能成為一個「尋光的人」,無論在世界的哪一個角落,只要讀者翻開書,就能感覺到天快亮了。1234 copyright protection126PENANAhoeDRTDjKv 尼
大家的名字裡,是否也藏著這種想要「傳達給全世界」的野心或溫柔呢?期待聽到妳們的故事!1234 copyright protection126PENANA0ZVAHZGnlq 尼
216.73.216.64
ns216.73.216.64da2
LIKES 4
READS 126
BOOKMARKS 15