Восьмилетняя Джоди Холмс сидела в красном кресле, скрестив руки на груди. Её взгляд был устремлён в пустоту — туда, где находился Айден. Воздух словно дрожал от невидимой энергии. Пользуясь своими способностями, он ударил стулом по красно-белым обоям.
— Прекрати, Айден! Это из‑за тебя у нас проблемы! Так что прекрати! — выкрикнула Джоди, едва в комнату вошла мама.
Мать Джоди остановилась в дверном проёме. Её тёмно‑каштановые волосы, такие же, как у дочери, обрамляли лицо, придавая ему строгое, но в то же время тёплое выражение.
— Он заменит доктора Мэтьюза. Теперь он будет заботиться о тебе, — мягко произнесла она, указывая на кого‑то за спиной. — Кажется, он очень милый!
Джоди невольно опустила взгляд. На полу, у края ковра, виднелись выведенные мелом слова: «Отдел по расследованию паранормальных явлений.
— Давай… Он хочет с тобой познакомиться, — продолжила мама, стараясь придать голосу бодрость.
Джоди взглянула на маму, чувствуя, как внутри неё всё сжимается. Знакомиться с кем‑то новым… Снова. Сколько раз это уже было? Каждый раз — новые вопросы, новые взгляды, новое ощущение, будто ты экспонат в музее.
— Я буду рядом, милая, — мама улыбнулась, и в её глазах мелькнуло что‑то, похожее на вину.
Девочка кивнула, встала и направилась к кабинету. Дверь которого была приоткрыта, и она толкнула её, переступая порог. Джинсы слегка обтягивали ноги при каждом шаге, напоминая о том, что Джоди всё ещё здесь, в этом мире, а не где‑то там, где обитает Айден.
— Привет, Джоди, — раздался мужской голос.
Она обернулась. За столом сидел мужчина. Он поправил очки, сидевшие на кончике носа, и улыбнулся.
— Меня зовут Натан. Натан Докинз. Я подумал, что нам стоит немного поболтать, чтобы лучше узнать друг друга…
Джоди молча оглядела комнату. Стол, заваленный бумагами, магнитофон в углу, фотография на стене — женщина и девочка, наверное, его семья. И крие глаза Джоди снова устремились к его лицу.
— То есть, если ты, конечно, не против, — добавил он, заметив моё молчание.
Девочка осторожно подошла к стулу перед его столом. Натан проследил за ней взглядом, затем указал на магнитофон.
— Джоди, моя работа… — он на мгновение замолчал, словно подбирая слова, — изучать странные… события. А затем пытаться их объяснить.
Она опустила взгляд на свои джинсы, чувствуя, как его взгляд проникает куда-то вглубь неё, будто пытается разглядеть там то, что скрыто от всех остальных.
— Например… — она подняла взгляд, заинтересовавшись,
— Что происходит вокруг тебя, верно, Джоди?
Девочка попыталась придумать ответ, но слова не шли. Вместо этого она просто пожала плечами. А в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов на стене.
— Твоя мама сказала мне, что у тебя есть невидимый друг… — Натан наклонился вперёд, его голос стал тише, почти доверительным.
Девочка кивнула, глядя в деревянный пол.
— Этот друг… Он давно с тобой?
— С самого моего рождения, — прошептала Джоди.
Натан немного помолчал, словно обдумывая свой следующий вопрос.
— Он призрак? Или дух кого‑то, кто умерших?
Джоди не хотелось отвечать на этот вопрос. Не хотелось вообще находиться в этой комнате. Восьмилетним детям лучше быть дома, играть, смеяться, а не сидеть напротив незнакомого мужчины, который задаёт подобные вопросы, от которых тебе становится не по себе.
Она отрицательно покачала головой.
Снова тишина.
— Можешь… нарисовать его для меня? — неожиданно спросил Натан.
Девочка кивнула. Он взял лист бумаги и тонкую чёрную ручку, протянул их ей. Джоди придвинулась ближе, наклонилась над бумагой. Рука дрогнула, но потом уверенно вывела линии.
Закончив, она отложила ручку и протянула ему рисунок. Натан взял его, внимательно изучая. Пока он изучал её рисунок, она нервно теребила край джинсов, ожидая его реакции.
— Не возражаешь, если я взгляну на него поближе? — спросил он, хотя уже поднёс лист к лицу.
Джоди пожала плечами.
Натан рассматривал рисунок, его брови слегка приподнялись.
— Итак… эта штука… Твой друг… И он связан с тобой каким‑то… шнуром?
Она не ответила.
— Он сейчас здесь? — Натан поднял глаза, затем снова посмотрел на неё.
И она кивнула.
— Ты можешь попросить его что‑нибудь сделать?
Джоди снова кивнула, глядя куда-то в потолок, будто там был ответ.
Внезапно компьютер на столе Натана выключился с тихим щелчком. Он замер, уставившись на чёрный экран, затем медленно перевёл взгляд на Джоди.
— Ты… Говоришь ему, что делать… И это происходит? — спросил он, делая небольшие жесты руками, словно пытаясь ухватить невидимую нить.
Джоди посмотрела на него с недоумением.
— Я не говорю ему, что делать. Никто не говорит, — тихо произнесла она. — Он как лев в клетке. Мы связаны… Он не может уйти. Это его по‑настоящему злит.
Она замолчала на несколько секунд, затем добавила:
— Это не моя вина. Я тоже хочу, чтобы он ушёл… Он может быть действительно страшным иногда.
Натан выпрямился в кресле, его взгляд стал более сосредоточенным.
— Это он… сделал это с тобой? — спросил он, указывая на едва заметные царапины на её руке.
Джоди покачала головой.
— Нет… это были монстры.
В комнате снова повисла тишина. Натан задумчиво потёр подбородок, глядя на девочку, которая казалась одновременно такой маленькой и такой… неземной.
— Монстры, — повторил он тихо, словно пробуя слово на вкус. — Расскажи мне о них.
Джоди сжала кулаки, глядя на свои колени. Слова застряли в горле, но она понимала: Натан не отступится. Он ждал — терпеливо, почти незаметно, но с той настойчивостью, которая выдавала в нём человека, привыкшего доискиваться до сути.
— Монстры… они не как обычные звери, — наконец прошептала она, не поднимая глаз. — Они из другого места. Из того, куда уходит Айден, когда… когда злится.
Натан слегка наклонился вперёд, стараясь не спугнуть её откровенность.
— Из другого места? Можешь описать его?
Джоди нахмурилась, словно пытаясь собрать разрозненные образы в единую картину.
— Там всё серое. И холодное. Нет солнца, нет деревьев. Только тени, которые шевелятся сами по себе. Они… они тянутся к тебе.
Её голос дрогнул. Натан заметил, как пальцы девочки впились в ткань джинсов.
— Ты была там?
— Нет, — быстро ответила Джоди, но тут же поправилась: — Не совсем. Я чувствую его. Как будто смотрю сквозь Айден. Он иногда… показывает мне.
Натан достал блокнот и начал что‑то записывать, но тут же остановился, будто спохватившись.
— Прости. Я не хотел тебя отвлекать. Продолжай, если можешь.
Девочка кивнула, хотя в её глазах читалась нерешительность.
— Они приходят, когда я боюсь. Или когда Айден… выходит из себя. Они как его эхо. Только страшнее.
— И они причиняют тебе боль?
— Не всегда. Иногда просто следят. Но если я теряю контроль… или если он теряет контроль… — она запнулась, подбирая слова. — Тогда они могут схватить.
Натан медленно отложил ручку. Его взгляд скользнул к магнитофону, словно он размышлял, стоит ли включать запись. Но вместо этого он просто сложил руки на столе.
— Джоди, ты когда‑нибудь пыталась понять, почему они приходят именно к тебе?
Девочка пожала плечами.
— Мама говорит, это из‑за того, что я особенная. Но я не хочу быть особенной. Я хочу, чтобы всё было как у всех.
В её голосе прозвучала такая тоска, что Натан на мгновение потерял дар речи. Он хотел сказать что‑то утешительное, но понимал: пустые слова здесь не помогут.
— Знаешь, я тоже видел странные вещи, — неожиданно произнёс он. — Не такие, как у тебя, конечно. Но я верю, что мир гораздо сложнее, чем кажется. И если ты готова мне помочь, мы попробуем разобраться, как с этим справляться.
Джоди подняла на него глаза, полные сомнения.
— Вы правда думаете, что это возможно?
— Я не обещаю чудес, — честно ответил Натан. — Но я хочу понять. И я хочу, чтобы ты знала: ты не одна.
Тишина снова заполнила комнату, но теперь она была не такой гнетущей. Джоди медленно выдохнула, словно сбрасывая с плеч невидимую тяжесть.
— Хорошо, — тихо сказала она. — Я попробую.
Натан улыбнулся — на этот раз искренне, без тени профессиональной сдержанности.
— Тогда начнём с самого начала. Расскажи мне ещё раз про Айден. Как он появился? Что ты почувствовала в первый раз, когда осознала, что он рядом?
Джоди опустила взгляд на свои руки. На мгновение ей показалось, что на коже проступили едва заметные узоры — словно тени тех самых монстров, о которых она только что говорила. Но это было лишь игрой её воображения.
— Это было… как будто я всегда знала, что он есть. Просто однажды я поняла, что могу его слышать. И видеть. Он был рядом, когда я родилась. И он будет рядом, пока я не умру.
Её голос звучал ровно, но в нём сквозила безысходность, от которой у Натана сжалось сердце. Он понимал: перед ним не просто ребёнок с необычными способностями. Перед ним была девочка, которая уже слишком много знала о изнанке этого мира.
— Мы найдём способ, — тихо произнёс он, сам не до конца веря в свои слова. — Обещаю.
Джоди не чего не ответила. Она просто кивнула, но в её взгляде мелькнуло что‑то новое — не надежда, нет, но хотя бы готовность попробовать.
ns216.73.216.26da2


