你好~我是BG愛好者沒錯XD
我先講一下對這篇作品的感受,這篇作品是有點架空世界的,敘事方式是以吟遊詩人科提斯之口「說書」,娓娓道來勒萊公主與亞岱爾王子的愛情故事,融合了古典感、下流俚語、誇張比喻以及很成熟的各種修辭。簡單來講文筆完全沒問題,比我寫的好很多。
但如果要說嗑不嗑得到這對,我覺得,某些互動是應該「很甜」沒錯,但對我來說,科提斯這個角色太鮮活甚至搶戲了。作者塑造了一個很真實有風格的說書人(吟遊詩人)來跟讀者講故事,這本來沒有什麼問題,只是一個比較少見的敘事方式,滿新奇的(?)但要嗑到這對cp有點難。
———————————————
首先,我一直都是在聽科提斯說野史、說他主觀詮釋過的故事,他掌握了絕對的敘事跟詮釋權力,他又個性鮮明鬼話連篇(?),粗話、比喻、煽動情緒的招數一堆,這就是他的人設,雖然不影響故事進程也不至於讓人看不懂。但這篇故事的重心分給了很多給科提斯,而不是公主與亞岱爾。
不知道公主跟亞岱爾相處是怎麼悸動的,不知道他們內心拉扯、羞怯、驚慌、心動(?)是怎樣的,被說書人一直用他的解讀跟詮釋瘋狂灌下來(?)無法去觸碰這兩個角色的內心,而是說書人的主觀詮釋內容瘋狂塞到我腦海裡。(科提斯太強勢了)
小說通常是作者用第一人稱或第三人稱(少數第二)這篇是像套娃一樣,由第一人稱的角色說故事給讀者聽,就在讀者與這對cp之間創造了更多一層隔閡。雖然是很有特色的寫法,但如果作者的目的是讓讀者吃糖糖,那我這個讀者已經感覺糖分稀缺了,雖然我不能代表所有讀者,但作者還是可以想一下會不會有這種感覺比如說自己當一次讀者或給更多人看。
所以要嗑的話,我個人認為沒有一般的敘事手法那麼直接。要反覆讀挖糖,而且這些糖還是「間接」的,沒多少的感覺。
————————————————————
還有一個點突然想到!舉例解釋一下上面的情況(好的看來我現在廢話連篇)。
有一段亞岱爾一直在用親暱的稱呼叫勒萊公主,比如說細紡小絲巾、乳白月光石、小知更鳥⋯⋯我只想說男人的嘴騙人的鬼(???)這篇我無法直接感受到亞岱爾對勒萊的情感,畢竟他太像會講鬼話的渣男了⋯⋯突然問勒萊你是處女嗎的時候對不起,我有點想扁他了。放開勒萊啊!
這邊作者應該知道我說的是第三章,就是兩人親密相處的章節ww我是看不到愛情中那種複雜的男女角色內心戲的,勒萊怎麼看待亞岱爾?亞岱爾糾結她是否是處女以及親暱稱呼她時的內心感受是什麼、怎麼看她、有緊張嗎,內心有沒有糾結什麼。都沒有的話這就有點難嗑。
————————————————————
但作者還是文筆很好寫作方式很有特色,以上只是我的一點點個人心得,祝作者新年快樂,寫作順利~
145Please respect copyright.PENANApzYoMlF5J0


