No Plagiarism!QwpRJBjEA0nilWsJO57Kposted on PENANA 近期社交平台上就有農曆新年的英文,應該譯成Chinese New Year 還是Lunar New Year 的討論。先講我的看法,我認為應該用Lunar New Year 的。1234 copyright protection201PENANAc5Y2WUFgsO 尼
Chinese New Year 的問題在於,不單單是Chinese 才會慶祝這個新年。這樣講法,又有對Chinese 的定義問題。英文中的Chinese ,可以指中國的、中國語言、中文、華人、華裔,甚至中國文化的等等……在我們文化背景的角度去看,其實相當容易使他人混淆。對英語使用者而言,又可能很容易把所有與Chinese 有關的東西都歸中華人民共和國所有。1234 copyright protection201PENANA6PbBE3Nf1H 尼
Lunar New Year 的Lunar 則是指以月亮的、月球的。沒錯,傳統農曆是陰陽合曆,而不是單純陰曆。不過,實際上傳統的陰陽合曆中,陰曆,即以月球軌跡來定的曆法,是由正月初一至正月初一前一日為一年;陽曆,即以太陽軌跡來定的曆法,則是由立春日至立春日前一日為一歲。1234 copyright protection201PENANArwJr1fdDQU 尼
術數上,會以立春等十二節作為年月劃分,所以說立春日便已是丙午年,立春日亦開始踏入庚寅月,故有干支曆。但我們所慶祝的農曆新年,卻不是慶祝立春,而是正月初一。會以陰曆的正月初一作年月劃分,到了正月初才進入馬年。1234 copyright protection201PENANA6lcNnwo6Zc 尼
因此,我會認為,稱正月初一這個新年為Lunar New Year ,也有其恰當之處。1234 copyright protection201PENANA8NFgiqU8nB 尼
又來自薦一下:這是我以廣東話寫的散文集:《虛室》。1234 copyright protection201PENANAucnPyWkNC1 尼
英國:1234 copyright protection201PENANAx4TaR2GADL 尼
二零二六年二月十七日二十時1234 copyright protection201PENANAdDFprrROfi 尼
丙午年正月初一日戌時1234 copyright protection201PENANAxYQFsgawz4 尼
丙午年庚寅月壬戌日庚戌時1234 copyright protection201PENANACbPhv0v1eH 尼
205Please respect copyright.PENANA3jWSvki0jw
1234 copyright protection201PENANAK1sdrWKXgW 尼
香港:1234 copyright protection201PENANAr8qPRxnfSj 尼
二零二六年二月十八日四時1234 copyright protection201PENANAYJQEcKglDN 尼
丙午年正月初二日寅時1234 copyright protection201PENANAOB5kxCRf2V 尼
丙午年庚寅月癸亥日甲寅時1234 copyright protection201PENANAsWzNgTfbL2 尼
216.73.216.117
ns216.73.216.117da2