Академия при полицейском участке. 28 января, 19:12, –12 °C25Please respect copyright.PENANA15PTMFuQ7v
(Карла Веленти)
В тире стоял привычный гул — треск выстрелов, возгласы курсантов, металлический лязг гильз. Карла остановилась в дверях, наблюдая за молодыми полицейскими, методично расстреливающими мишени. «Когда‑то и я стояла на их месте», — мелькнуло у неё. Воспоминания о первых тренировках, о дрожащих руках, о первых удачных попаданиях… Теперь она здесь — не ученица, а следователь, пришедшая за ответами.
Она подошла к одному из курсантов:
— Мне нужен Роберт Митчелл. Где его найти?
Парень на секунду задумался, затем махнул рукой в дальний конец зала:
— Инструктор Митчелл — на последней дорожке.
Карла направилась вглубь тира. В самом конце, у предпоследней кабинки, стоял мужчина средних лет, плотной комплекции, с коротко подстриженными седыми волосами и цепким взглядом.
— Сержант Митчелл? — окликнула она.
— Да, это я, — отозвался он, не отрываясь от мишени.
— Я следователь Карла Веленти. Не возражаете, если я задам вам пару вопросов по одному из моих расследований?
Митчелл наконец повернулся к ней, брови его слегка приподнялись:
— Девушка, я уже давно не занимаюсь расследованиями. Сомневаюсь, что смогу помочь.
Его тон был почти насмешливым, но Карла не дрогнула.
— Это касается старого дела. Мне нужно узнать о нём больше. Вы вели его — дело Кирстен, — её голос звучал твёрдо, отрезая все пути к отступлению.
Митчелл замер. На лице промелькнула тень узнавания.
— Ах, это дело… Вы, наверное, не нашли файл. Я прав?
Карла внутренне напряглась. «Откуда он знает, что файл засекречен?»
— Да, верно. Файл недоступен, — подтвердила она. — Что именно тогда произошло?
Инструктор вздохнул, словно решая, стоит ли вообще начинать этот разговор.
— Парень по фамилии Кирстен спокойно выбирал товары в супермаркете. В отделе кухонных принадлежностей другой мужчина схватил нож и зарезал его.
Его рассказ был сухим, почти безэмоциональным, будто он пересказывал заурядный случай из практики. Но Карла чувствовала: за этой сдержанностью скрывается нечто большее.
— Убийца знал жертву? — продолжила она.
— Нет. По крайней мере, следствию это установить не удалось. Последняя версия — приступ безумия. — Митчелл развёл руками, но в его глазах читалась неуверенность.
— Убийцу нашли?
— Он никуда не уходил. Когда мы прибыли, он сидел рядом с телом, словно ждал нас. Лицо у него было… отрешённое. Но больше всего меня поразило другое: он вырезал на своём запястье странные символы. Похоже на змею или ящерицу.
Митчелл поморщился. Было видно, что даже ему, видавшему виды копу, эта история до сих пор внушает тревогу.
— Может, он просто сорвался? Некоторые люди — как бомбы с часовым механизмом, — предположила Карла.
— Я тоже так думал. Пока не прочитал отчёт патологоанатома. Каждый удар ножа точно перерезал артерию, ведущую к сердцу. Шанс попасть во все артерии — один на миллион. Даже если бы убийца был опытным хирургом.
В голове Карлы начали складываться первые параллели. «Два убийства. Одинаковый почерк. Символы на запястьях…» Но вопросов становилось только больше.
— Убийца пытался объяснить свой поступок?
— Когда я прибыл, он ничего не помнил. Говорил бессвязно. Единственное, что удалось разобрать: «Это сделал не я».
— А что известно о жертве?
— Ничего примечательного. Просто оказался не в том месте не в то время.
Карла решила зайти с другой стороны:
— Вы же не бросили расследование?
Митчелл усмехнулся, но в улыбке не было веселья.
— Нет. Это дело меня зацепило. Я ломал голову над мотивами, перечитал горы материалов… И случайно обнаружил: это не первый подобный случай. Были и другие убийства.
— То есть убийца действовал бессмысленно, без мотива, а потом впадал в ступор? — уточнила Карла.
— Точно. Тремя неделями раньше — ещё один случай, прямо посреди улицы. Потом нашёл третье дело, ещё раньше. И везде одинаковый почерк.
Карла помолчала, обдумывая услышанное.
— Во всех случаях виновных арестовывали?
— Нет, — покачал головой Митчелл. — Они либо совершали самоубийство до приезда полиции, либо сходили с ума. Но всякий раз удары были одинаковыми: жертве перерезали артерии с невероятной точностью. А потом убийца вырезал себе змею на запястье.
Он сделал паузу, взгляд его стал тяжёлым.
— Потом меня без объяснений сняли с дела Кирстен. Предложили работу инструктором в академии. Я согласился. Но не забыл. Всегда подозревал: за этим что‑то кроется. Меня отстранили, чтобы я не смог копать дальше. Поверьте, это лишь вершина айсберга. И мне даже страшно представить, кто или что стоит за всем этим.
В его голосе звучала неподдельная тревога. Карла почувствовала, как внутри нарастает ледяной холодок.
— Когда я спросила о деле, вы знали, что файл засекречен. Откуда? — резко спросила она.
Митчелл посмотрел на неё с настороженностью, словно оценивая, стоит ли доверять.
— Меня больше всего поразило, что никто даже не попытался связать все эти случаи. Вы не находите это странным? А насчёт засекреченности… Всё это — бездонное дно. Бросайте это дело, Карла. За этими убийствами стоит что‑то очень страшное.
Карла не ответила. Вместо этого она подошла к стойке, где лежал револьвер и обойма. Быстрыми, точными движениями зарядила оружие, встала в позицию.
Выстрел. Ещё один. Ещё.
Все мишени были поражены с безупречной точностью. Даже Митчелл не смог сдержать восхищённого возгласа:
— Вряд ли в этом здании найдётся курсант, который стреляет лучше вас.
Карла лишь усмехнулась. Она не стала упоминать, что в годы учёбы получила золотую медаль по стрельбе. Сейчас это было неважно.
«Похоже, нужно открывать новое дело», — подумала она, убирая револьвер.
ns216.73.216.64da2


