(插圖或需稍待加載)
* ︾︾︾ * ︾︾︾ *
(ᾶρα ὁ Ξενίᾱ ου άγγελός εστιν;) * (:此句有錯,不要學!)539Please respect copyright.PENANAqOVmAK7Zkb
「鴉~拿 賀 咳聲呢雅-- 噢-- 硬嘅囉絲 誒是電?」
539Please respect copyright.PENANAcxdReRE3Vw
乜我古聲雅唔係你哋嘅硬嘅螺絲神仙咩⸺我同佢鬥拋,一定要保住我呢個被崇拜嘅地位先至可以喺度生存得到。
539Please respect copyright.PENANAJuL81qZtcx
(噢--吉 硬嘅螺絲)539Please respect copyright.PENANAMKYknyHAb0
«ουκ άγγελος» 佢又講多次嗰個奇怪嘅「噢--吉」,到底係咩意思?係唔係否認緊我係硬嘅螺絲?
539Please respect copyright.PENANALnkyIsTCT5
「噢--吉?」我問佢呢隻新詞彙。
539Please respect copyright.PENANA1ac4pzHFEB
(巴辣巴螺絲,噢-- 巴辣巴螺絲。硬嘅螺絲,噢--吉 硬嘅螺絲。)539Please respect copyright.PENANAKEQR5OYVMx
«βάρβαρος, ου βάρβαρος. άγγελος, ουκ άγγελος.» 佢又開始類比,仲強調每個名詞嘅第一個音「巴βά」同「硬άγγ」。
539Please respect copyright.PENANAvsL1iE2smS
不過都好,我今次真係需要類比先聽得明。聽佢語氣,「噢-- ου」同「噢--吉 ουκ」應該真係同一個意思,但點解喺「巴辣巴螺絲」前面要用「ου」,但「硬嘅螺絲」前面就用「ουκ」?呢兩隻字有咩分別?
539Please respect copyright.PENANAYMg5HsCTeK
我仍然好迷,竟然希望佢再造一句類比句......
539Please respect copyright.PENANAWqJ2lp2T4I
(踢柯士,噢-- 踢柯士。晏他羅--博士,噢--吉 晏他羅--博士。)
«θεός, ου θεός. άνθρωπος, ουκ άνθρωπος» 佢都估到我意思,又類比一次。
539Please respect copyright.PENANAarXAVN18CR
今次又係,點解「踢θε」音前面就用「噢-- ου」,但係「晏άν」音前面又用「噢--吉ουκ」?呢兩個音有咩分別?
539Please respect copyright.PENANATwx4uwGd8X
就好似前面一樣,點解「巴βά」音前面無「吉κ」,但「硬άγγ」音前面又有個「吉κ」?
539Please respect copyright.PENANARmCxbI7n8L
哦!唔通...... (:讀者也請猜一猜再看下一句答案~)
539Please respect copyright.PENANA2PvqhT1Gbk
......係因為一個係輔音 (consonant) 開頭,一個係響音 (vowel) 開頭?
539Please respect copyright.PENANAfFev54gNAh
因為個「噢-- ου」字只有響音無輔音,所以如果後面隻字又係響音開頭 (例如硬άγγ、晏άν) ,就會撞音,要加個「吉κ」係中間做輔音變做「噢--吉ουκ」,用呢個音來分開兩隻字!
539Please respect copyright.PENANAQeMStSWqi6
太好喇,原來佢只係否認我語法,唔係否認我係硬嘅螺絲,嚇死我......
539Please respect copyright.PENANAfGMhYLIEYu
(ᾶρα ουκ άγγελός εστιν ὁ* Ξενίᾱ;) * (:此句有錯,不要學!)
「鴉~拿 噢--吉 硬嘅囉絲 誒是電賀 咳聲呢雅--?」今次啱喇掛?
539Please respect copyright.PENANAiWbKUiXeTV
«ου.»
539Please respect copyright.PENANA6B3MevvClz
佢又噢我!?
539Please respect copyright.PENANAvwmoL6BH7p
(吃-- 咳聲呢雅--)539Please respect copyright.PENANAUHtUWEs1E5
«ἡ Ξενίᾱ.» 佢指住我講。
539Please respect copyright.PENANAoDfRIJ2y7E
「吃-- ἡ」?做咩要吃咗我?!
539Please respect copyright.PENANAt3R9roa8mv
(賀 傻--姑啦笛--斯,)539Please respect copyright.PENANAJzlylmuiQz
«ὁ Σωκράτης,» 佢又指返自己......
539Please respect copyright.PENANAAydtNDJY0p
«ἡ Ξενίᾱ.» ...... 然後又指住我,吃多我一次?
539Please respect copyright.PENANAG2jsPQE6Ux
點解指住佢嗰陣要用「賀ὁ」,指住我嗰陣要用「吃-- ἡ」?
539Please respect copyright.PENANA1EHvyVVQ3R
佢示意我跟住佢走,然後擰轉身行咗出門口,手上嘅木杖繼續每行兩步敲一次走廊嘅石地板。
539Please respect copyright.PENANA8PVbch1C0M
走廊條路係一個正方形天井嘅其中一條邊,每邊各有四條愛奧尼式(Ionic) 石柱托起屋簷,圍起一個正方形嘅假牆,分隔開天同人。
539Please respect copyright.PENANAh2gwfpVtUH
沿途望出柱外,太陽仲未完全落山,滿盈嘅月亮已經喺天井霸定靚位,有一瞬間我仲好奇點解可以直視太陽。
539Please respect copyright.PENANAgSY3c64DSU
我跟蘇格拉底行入走廊另一端嘅房。佢又伸出一隻手,又準備指嚟指去......
539Please respect copyright.PENANAYMGD3uhFS2
(吃--)539Please respect copyright.PENANAZI9Ptcz239
«ἡ» 佢指住房入面講……
539Please respect copyright.PENANAKyiszk7uOd
(吃-- 踢鴉-- 誒是電鴉辣掟滅絲。)539Please respect copyright.PENANAqC8tiYI24z
«ἡ θεᾱ́ εστιν Άρτεμις.»
539Please respect copyright.PENANANme2QNhjuS
又踢乜嘢鴉?掟邊個missy 咁慘?我望向佢指嘅方向,即刻明曬。
539Please respect copyright.PENANAdJc9vNzyUa
佢指住一個女人嘅石像,女人著住及膝嘅粗布裙,左手摸住一隻鹿仔,右手探往背脊嘅箭袋準備拎箭,頭望身後。石像下面寫住ΑΡΤΕΜΙΣ。
539Please respect copyright.PENANAYyK8iGtFDr
除咗最尾個Σ我唔認得之外,其他全部都同英文字母一樣,我基乎一眼睇得明呢個係咩字 (雖然我憑石像已經認得係咩人/神):
539Please respect copyright.PENANAX5xgO4BaJa
佢就係ARTEMIS,月亮女神阿提蜜絲,阿波羅嘅孖生家姐。同時亦係大自然、狩獵、處女之神,女性嘅守護者,亦同阿波羅一樣同醫療有關。
539Please respect copyright.PENANAgRzCFrSSdt
原來希臘文字母Σ 就係英文嘅S,呢兩個字母都算有少少接近;但原來希臘文Ρ係英文嘅R?點解少咗一撇?
539Please respect copyright.PENANAu65eKvibPR
539Please respect copyright.PENANAp8rxvFNGm4
539Please respect copyright.PENANAPCv0oBwsK7
係喎,佢希臘文點讀話?
539Please respect copyright.PENANAsrNWY89uAb
「阿提蜜絲?」我用廣東話問佢。
539Please respect copyright.PENANA1FwlrIjhG8
(奶姨,吃-- 鴉辣掟滅絲。)539Please respect copyright.PENANARNq3E9wr94
«ναί, ἡ Άρτεμις.» 原來比人掟嗰位missy 就係佢。作為少數堅守貞節嘅處女女神之一,或者叫佢滅絶師太都唔錯。
539Please respect copyright.PENANAr6B2CBc3AB
原來讀鴉辣掟滅絲......古希臘文成日有個「辣」音,或者準確嚟講,係日文嘅「らra」音;呢個音對照返英文名 Artemis,應該就係等於英文嘅r音,但讀到同日文一樣,似英文L音。
539Please respect copyright.PENANAHSUd5Xd8BG
(吃-- 鴉辣掟滅絲,吃-- 咳聲呢雅--)539Please respect copyright.PENANArhvVP2cSAd
«ἡ Άρτεμις, ἡ Ξενίᾱ» 佢指一指呢位阿提蜜絲,又指一指我,分別讀一次我哋兩個嘅名,今次一樣兩個都用「吃-- ἡ」。
539Please respect copyright.PENANA7V6pqeCAzd
咁我明佢吃嘅意思喇,我又試吓講先:
539Please respect copyright.PENANA9VBUtbjdjt
(ὁ Απόλλων, ἡ Άρτεμις.)539Please respect copyright.PENANAghB8QRVZnU
「賀 阿波-浪--,吃-- 鴉辣掟滅絲。」我轉身指一指對面阿波羅間房,再返嚟指一指我哋身旁嘅阿提蜜絲。佢點頭ναί 我。
539Please respect copyright.PENANAQyNPbu7O02
(賀 阿波-浪-- 踢柯士 誒是電,吃-- 鴉辣掟滅絲 踢鴉--。)539Please respect copyright.PENANAykQakJRHsE
«ὁ Απόλλων θεός εστιν, ἡ Άρτεμις θεᾱ́.»
539Please respect copyright.PENANAzd67dD16ag
佢都兩邊指,賀一賀又吃一吃。睇嚟男嘅神叫「踢柯士」,女嘅神叫「踢鴉--」。
539Please respect copyright.PENANA72gWlWPd7c
好有趣嘅語法,佢前後兩句竟然分享同一個動詞「誒是電」,用中文直譯就好似講緊「呢位阿波羅係一個男嘅神,呢位阿提蜜絲一個女嘅神」,兩句共用同一個「係」,乜古希臘文咁懶?
539Please respect copyright.PENANALNfhtHGRnA
點都好,我明喇。原來除咗錯個「噢-- ου」字尾漏咗個「吉κ」之外,我仲錯在用錯咗男仔用嘅「賀ὁ」嚟指自己而無用到女仔嘅「吃-- ἡ」。一句用錯兩隻字,唔怪得佢咁唔滿意喇,應該唔係因為佢唔信我係「硬嘅螺絲」。
539Please respect copyright.PENANASN5HdtH9I5
...... 應該係?
539Please respect copyright.PENANAJXABkI0VHt
(ᾶρα ἡ Ξενίᾱ ουκ άγγελός εστιν;)
「鴉~拿 吃-- 咳聲呢雅-- 噢--吉 硬嘅囉絲 誒是電?」今次我修改晒兩個錯處,再問多佢一次。
539Please respect copyright.PENANA9BOv6dhrk5
今次佢應該終於肯答「奶姨,呢位Xenia係一個硬嘅螺絲」?
539Please respect copyright.PENANA3EAjWmyt2K
......蘇格拉底又一次一本正經咁啤住我,粒聲唔出。
* ︾︾︾ * ︾︾︾ *
看本節的「每節一字符」將介紹希臘字母Ηη,有意深究的讀者請往下一節!
主線劇情週五(16/7)晚再更新!
ns216.73.216.67da2


