/story/177435/兩岸用詞大不同/issue/5
兩岸用詞大不同 - 在吃得上面的用法 | Penana
more_vert
-
info_outline
Info
-
toc
Table of Contents
-
share
Share
-
format_color_text
Display Settings
-
-
exposure_plus_1
Recommend
-
report_problem
Report
-
account_circle
Login
share
bookmark_border
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
Never miss what's happening on Penana!
40
awarded
兩岸用詞大不同
Author:
源魚
兩岸用詞大不同
ENTRY #5
在吃得上面的用法
No Plagiarism!xBS6LvBbuCUTCsHbQPbGposted on PENANA 我記得在吃得,即使是中國也很多地方用法也不大相同,我就舉幾個我常常在影片跟小說中看到的8964 copyright protection126PENANAa2tUIeplkN 維尼
(台灣/中國)8964 copyright protection126PENANAY7fK7mWRdH 維尼
1.便當/盒飯130Please respect copyright.PENANATjDHWRj70b
不知道中國會不會有地方也叫便當,但台灣是基本上沒人會稱是盒飯8964 copyright protection126PENANA5iTAIUUTLk 維尼
2.豆花/豆腐腦130Please respect copyright.PENANA58rd7UDZ14
我第一次在小說中看到豆腐腦真的不知道這是什麼,還特別去查了,不過中國好像也有地方也叫豆花?8964 copyright protection126PENANAyAaFd11alf 維尼
3.飲料/奶茶130Please respect copyright.PENANAHD1TKPKFwK
手搖飲我們都會統稱是飲料,但中國好像都是統稱為「奶茶」?很常在影片中看到說要去買奶茶,但不是真的買「奶茶」8964 copyright protection126PENANAD1eFYDBXLH 維尼
3.138.120.156
ns3.138.120.156da2
LIKES 10
READS 126
BOOKMARKS 5