-
info_outline Info
-
toc Table of Contents
-
share Share
-
format_color_text Display Settings
-
exposure_plus_1 Recommend
-
Sponsor
-
report_problem Report
-
account_circle Login

After years of tirelessly chasing the fast-paced life, Thiên Lam—a twenty-year-old girl—suddenly realized that she was exhausted. The burdens of life, the suffocating city, and the endless pressures had drained her. She decided to leave it all behind. A small wooden house in the middle of vast flower fields became her refuge—a place where only the wind, flowers, and peaceful days existed.
Here, she learned to love herself again, cherish the smallest moments, and find joy in the simplest things.
This is the English translation of one of my Vietnamese novels: "Những Ngày Bình Yên Giữa Cánh Đồng Hoa"

After each update request, the author will receive a notification!
smartphone100 → Request update
Thank you for supporting the story! :)
Please Login first.
Reading Theme:
Font Size:
Line Spacing:
Paragraph Spacing:
Load the next issue automatically
Reset to default