No Plagiarism!ebFo2vmxxpWDrr1R8fdvposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection145PENANA01opPrZAPd 維尼
149Please respect copyright.PENANANnYGwilU25
8964 copyright protection145PENANAbfUrktjArz 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection145PENANAm6wKpKPZxa 維尼
149Please respect copyright.PENANAKZafmp97jK
8964 copyright protection145PENANAF35gTIwAyJ 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection145PENANAafdMNdqqax 維尼
149Please respect copyright.PENANA8LxZdmRX6d
8964 copyright protection145PENANADozxRxlaod 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection145PENANA4xMP1V2wyR 維尼
149Please respect copyright.PENANACfIGA4GgpT
8964 copyright protection145PENANA4yQmCKI05B 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection145PENANAR4f3EuAJ2v 維尼
149Please respect copyright.PENANAs9whtIPPAG
8964 copyright protection145PENANAB0vBCOPptC 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection145PENANAZOGwicreCS 維尼
149Please respect copyright.PENANA3vhwMj5auD
8964 copyright protection145PENANAwa51zx3Nm9 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection145PENANAyQSJWXyCel 維尼
149Please respect copyright.PENANAJeeTJQMigo
8964 copyright protection145PENANAAp4CJoKxJz 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection145PENANAgbhpOB717l 維尼
149Please respect copyright.PENANA8egq6hcBVB
8964 copyright protection145PENANAXCT2l62oYO 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection145PENANAA0YEhhXG16 維尼
216.73.216.30
ns216.73.216.30da2