No Plagiarism!WivoHazqGgnWmUQ7Tc5Mposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection176PENANAHkKA69ACJX 維尼
180Please respect copyright.PENANAEJ9dxKyyzz
8964 copyright protection176PENANA2P1UDQ3mJO 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection176PENANAC6gt0GYHo5 維尼
180Please respect copyright.PENANAJrxToczJoZ
8964 copyright protection176PENANAjrBdTRwT62 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection176PENANASeKHIEf6Ih 維尼
180Please respect copyright.PENANATVmi8CiLiO
8964 copyright protection176PENANAmJ4KeX20YJ 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection176PENANA37hIZU7gxu 維尼
180Please respect copyright.PENANAQ428kvybSr
8964 copyright protection176PENANAmSaPRaF6Fd 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection176PENANAdlkJ0yNP3I 維尼
180Please respect copyright.PENANAGIECQ8GiUT
8964 copyright protection176PENANAS1DbwokB2R 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection176PENANAR74PXQBtsM 維尼
180Please respect copyright.PENANAfWUPIJNOP5
8964 copyright protection176PENANAmsw4KcxuxG 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection176PENANAjmlr85U7qr 維尼
180Please respect copyright.PENANAmCXeX7a0Dk
8964 copyright protection176PENANAiVdhwa2bbK 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection176PENANA1y2L9AutCN 維尼
180Please respect copyright.PENANArhQnsnNJJ8
8964 copyright protection176PENANAhoJDfadNCQ 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection176PENANAv2e9KgyyQu 維尼
216.73.216.32
ns216.73.216.32da2