No Plagiarism!scPB4GuFBxGKg1kZYBQpposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)1234 copyright protection351PENANAbUqBrEiZvn 尼
355Please respect copyright.PENANAhaY6GMK9Lh
1234 copyright protection351PENANAUnGX2fjrrR 尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。1234 copyright protection351PENANA0F1Cm6WVPO 尼
355Please respect copyright.PENANAZ0F1TPPlIV
1234 copyright protection351PENANA5z7R6698nW 尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。1234 copyright protection351PENANAHcgruqakOl 尼
355Please respect copyright.PENANAMeLPIcI96K
1234 copyright protection351PENANALe16TU9dIO 尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。1234 copyright protection351PENANALz12Te1azq 尼
355Please respect copyright.PENANAhAHec8OqoY
1234 copyright protection351PENANAdYWVFXNIZi 尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。1234 copyright protection351PENANA7z1Q2suq6K 尼
355Please respect copyright.PENANAmhoJN3WeNI
1234 copyright protection351PENANAKZtHfTF4PX 尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。1234 copyright protection351PENANADxP23wDZki 尼
355Please respect copyright.PENANAlTmvW2uZ5u
1234 copyright protection351PENANA7DRXyE99pe 尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。1234 copyright protection351PENANAQUhxCKhzdw 尼
355Please respect copyright.PENANAhgXSwk75O3
1234 copyright protection351PENANAP1USeCWbG3 尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。1234 copyright protection351PENANAYYFQdE4jK8 尼
355Please respect copyright.PENANAZUfCcWL9Cz
1234 copyright protection351PENANAy2s7kUE1Na 尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)1234 copyright protection351PENANAe9LC7dIgar 尼
216.73.216.67
ns216.73.216.67da2