No Plagiarism!1dWyuD33yK567TDUCqruposted on PENANA 內文:8964 copyright protection183PENANAnar767Qz5V 維尼
今天來介紹英文諺語“fresh as a daisy”8964 copyright protection183PENANAAbfzGezBwc 維尼
直翻的話就是“像雛菊一樣新鮮”8964 copyright protection183PENANAFe8iZykoY0 維尼
不過這句話的意思其實是「精神飽滿」「容光煥發」總之就是很有活力、精神的意思!8964 copyright protection183PENANALnqjGv6wQt 維尼
187Please respect copyright.PENANALZzSIK0fId
8964 copyright protection183PENANAdyTGNQE32w 維尼
不過說真的,我不太確定到國外有沒有人聽的懂,畢竟感覺不會很常用?(有住英語系國家的蕉民能來解惑嗎)8964 copyright protection183PENANAWB3WwKqKUu 維尼
187Please respect copyright.PENANAkr4z9ptrMH
8964 copyright protection183PENANANZFkgNx1ls 維尼
總之,希望大家每天都能fresh as a daisy!8964 copyright protection183PENANAGevI9vUQD6 維尼
187Please respect copyright.PENANAQUkm5uRni2
8964 copyright protection183PENANA5KuuKuG10y 維尼
187Please respect copyright.PENANAgBOENUA0kW
8964 copyright protection183PENANAAzOrNYJbVb 維尼
參考資料:VoiceTube BLOG8964 copyright protection183PENANAzudJjtKmh4 維尼
187Please respect copyright.PENANAL8tA5dfp8f
8964 copyright protection183PENANAjqxvDUAc3W 維尼
187Please respect copyright.PENANAJVNrdXwCzv
8964 copyright protection183PENANAsJrYKXCUsN 維尼
連結:https://www.penana.com/article/14818728964 copyright protection183PENANAZ7oz75RFoS 維尼
3.144.254.237
ns3.144.254.237da2