One day, a stranger guy saw a beautiful girl on the street,
(有一天,一個陌生男子在路上看到一個美麗的女孩)
so he came over to her then he said :
(所以他走過去然後對她說:)
" Hey! You wanna have some fun with daddy? "
("嘿 ! 想和叔叔我一起找點樂子嗎?")
The girl said : " Hell No ! "*
(那女孩說: "鬼才要咧!")1982Please respect copyright.PENANAS5xR5b2j1D
Then the guy said : " Oh! So you wanna heaven! It's good cus i can make you feel so high like in heaven!"1982Please respect copyright.PENANAVFxvVLTfp1
(然後那男子說: "喔 ! 所以你想要當天堂裡的天使囉! 叔叔我可以讓你嗨到像在天堂裡喔~")1982Please respect copyright.PENANAeJVNItOBVs
------------------------------------------------------1982Please respect copyright.PENANAhlRcf1AYRa
*註 : Hell no! 是英文口語的說法,就意旨"我才不要~"的感覺;而 hell 指的是"地獄",所以直譯就成"不要地獄"的意思。1982Please respect copyright.PENANAnfDyFCh3uu
------------------------------------------------------1982Please respect copyright.PENANAO6EHgM0DMv
因為昨天看到一個節目,那集主題就用英文來講冷笑話,而看著看著我就想到這個無聊的雙關語笑話,我自己想的XD (但這梗感覺在國外不少人都有用過ww)1982Please respect copyright.PENANAwkKQi5pSwY
但我這應該還算還好,那集裡面的每個笑話都很冷XDD1982Please respect copyright.PENANA1NymyVobEb