曲:Henry Hugh Pierson84Please respect copyright.PENANAChrQolR4i5
德文原文:Ludwig Bauer84Please respect copyright.PENANA3BAQtQksPa
香港語歌詞:雪隼84Please respect copyright.PENANAz8ecuawl3G
84Please respect copyright.PENANAikdW10JwZg
充滿榮光我德意志84Please respect copyright.PENANAG8xIrGZNsB
忠勇者之聖地84Please respect copyright.PENANAf6PYurrVh6
願您耀眼光芒照耀84Please respect copyright.PENANA6TfQLnzdyr
遍全地常更新84Please respect copyright.PENANAlV6mKWBEAY
雖仇敵強橫多奸險84Please respect copyright.PENANAuFSudfvD2S
仍堅立如山巖84Please respect copyright.PENANAjZSmc4L8XV
願您靈昂首如雄鷹84Please respect copyright.PENANA8T53KrXRuh
離巢窩歡然翺翔84Please respect copyright.PENANAks7MALUMmL
84Please respect copyright.PENANAfzL7m2C3fg
副歌:84Please respect copyright.PENANAK7IIuQwrp2
來堅守!要堅守!84Please respect copyright.PENANAtwyTc40xVY
讓旗幟高高飄揚!84Please respect copyright.PENANAJGJrFcgIbz
讓仇敵,都目睹!84Please respect copyright.PENANA0geZ1r41We
我哋忠心皆如一!84Please respect copyright.PENANAOHU7dDtxSg
當戰火又向我哋燃起84Please respect copyright.PENANAakD5chkEMt
我哋仍然忠勇如往昔84Please respect copyright.PENANAcqkZTGYVwU
在暴風雨中堅守84Please respect copyright.PENANAqGXsz9A5A9
在暴風雨中堅守84Please respect copyright.PENANAeyBcO7VbW8
84Please respect copyright.PENANAM1TV3cAahN
今向上主舉起我手84Please respect copyright.PENANAjekUpgj9Hv
願我主永庇佑84Please respect copyright.PENANAyr3JAF7k5g
救我國脫離眾敵!84Please respect copyright.PENANA4sqosxki2W
高飛!德意志雄鷹!84Please respect copyright.PENANAgJrdOjV0Sc
今衛我哋寶貴家邦,84Please respect copyright.PENANAcwsIVikqxB
手足,一同預備:84Please respect copyright.PENANAendrO5g8GZ
於是我哋一路得勝84Please respect copyright.PENANAHPMrmd5Rgu
無戰火堪足畏懼!84Please respect copyright.PENANAPXHQMPZjuR
(副歌)84Please respect copyright.PENANASjmYfHVtbR
84Please respect copyright.PENANAGs4R88VNWI
---------------84Please respect copyright.PENANAwXPRl2Zb0q
呢首十九世紀德國最hit愛國歌曲以佢同<不屈進行曲>相似嘅副歌同德文愛國歌曲中少有對神嘅倚賴捉住咗譯者嘅注意;但原來佢嘅來歷都幾特別。84Please respect copyright.PENANAPjc2xb3lXq
84Please respect copyright.PENANACUbZADeSH9
個作曲家來自英國。佢幫英國嘅詩《Ye mariners of England》譜曲之後,識到佢個養女嘅未來老公Ludwig Bauer,就叫佢幫已有嘅曲調寫一個德文歌詞。84Please respect copyright.PENANA1bExiN5gHq
84Please respect copyright.PENANAupTH7RLAd9
時值1859年四月,意大利第二次獨立戰爭前夕,戰爭嘅陰霾籠罩德國,唯恐法國燃起嘅戰火波及。Ludwig就快手快腳寫咗呢一節,然後交比Pierson去由維爾茨堡嘅音樂發行商刊印同喺當地學術音樂廳公演:84Please respect copyright.PENANAAEx10TUaZc
84Please respect copyright.PENANAxFfUgyS5Ar
烏雲聚攏風暴東進84Please respect copyright.PENANATIYzxgPXt4
威勢極其可畏84Please respect copyright.PENANAyReGNVhKW2
守衛從高塔大呼「開火」84Please respect copyright.PENANAl3TcbDHdhg
聲迴響天邊84Please respect copyright.PENANA4APCdyYNix
興起!離巢鷹揚雲端84Please respect copyright.PENANAC8GlO0l2bH
我德意志鷹鷲84Please respect copyright.PENANA6A8h3pHnvA
使你眼目如同閃電84Please respect copyright.PENANAsB7KZT1VaP
照耀你忠心人民84Please respect copyright.PENANA0omU1yD92W
(副歌)84Please respect copyright.PENANAipZrTQ3HVp
84Please respect copyright.PENANAxdQ9XzBeev
(譯者評:身為基督徒雖然唔介意人用動植物代表自己國家,但唔該唔好好似呢一節咁講到守護神咁。)84Please respect copyright.PENANA3hoJ3AivpU
84Please respect copyright.PENANAJKRuAhuvEb
演出相當成功,而戰爭嘅威脅亦都喺短短幾個月內完結,同年Ludwig就將歌詞改寫成今日我哋所見嘅樣子。84Please respect copyright.PENANA2woE2lyuIi
84Please respect copyright.PENANAelRY9VuSCW
不幸嘅係,呢首歌雖然由果時開始一路膾炙人口到一戰(士兵之間仲有惡搞版「充滿榮光我德意志,你又餵唔飽我~」),然後到二戰,威瑪共和想拎佢出教科書都比人反對,仲成為衝鋒隊討厭嘅老派保守愛國主義嘅招牌歌曲,但仍然阻止唔到佢同其他傳統老歌一齊比納粹黨濫用,甚至用嚟折磨集中營嘅犯人,至今嘅極右翼甚至會出異教嘅版本,實在令譯者扼腕嘆息。84Please respect copyright.PENANA5v1wpMghjx
84Please respect copyright.PENANA6uBMqlakbZ
PS:肝力起見,呢度只譯兩節嘅版本。同埋中文比德文音節少,所以比原文多咗嘢祈請見諒。84Please respect copyright.PENANAUOJ2mxNBZD
84Please respect copyright.PENANAvRsCuvxDhb
資料出自德文維基相應詞條。84Please respect copyright.PENANArJNgHWgyPy
84Please respect copyright.PENANAPHt8YQNpg2
原曲:https://youtu.be/lEjLOjZDmDI84Please respect copyright.PENANAFoJaL9g4dG
84Please respect copyright.PENANAA59FNOD8ym
arrow_back
走音集
more_vert
-
info_outline 資料
-
toc 目錄
-
share 分享
-
format_color_text 介面設置
-
exposure_plus_1 推薦
-
打賞
-
report_problem 檢舉
-
account_circle 登入
X
走音集
作者:
雪隼

篇 #13
2023年3月4日——〈O Deutschland hoch in Ehren(充滿榮光我德意志)〉
喜歡 0
閱讀 80
書籤 0
campaign
催更 0
打賞
提出編輯建議

按此加載下一章
X
每次催更後,作者都會收到通知!
smartphone100 → 催更
×
寫下你喜歡這個故事的地方
×
對此喜歡的人