/story/13972/talking-about-nothing/issue/35
Talking about nothing. - 無標題(分享) | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
Talking about nothing.
篇 #35
無標題(分享)
No Plagiarism!WBFoelSjfVlF13A3F1YYposted on PENANA —愛德溫·阿諾德爵士(Sir Edwin Arnold)英國詩人
妳可知,那可憐而其貌不揚的—
牡蠣—如何在淺淺的月光怀中鑲嵌珠寶?
在簡陋的貝殼,在海沙的磨損中,
憂傷地散發美麗的光澤。
13.59.205.74
ns13.59.205.74da2