
歌名: ABBA《Fernando》523Please respect copyright.PENANA1N8kbBqoCl
歌詞:
Can you hear the drums Fernando?523Please respect copyright.PENANARijXiovGzC
I remember long ago another starry night like this523Please respect copyright.PENANA4rNeq3krn1
In the firelight Fernando523Please respect copyright.PENANAeFr52hDC3r
You were humming to yourself and softly strumming your guitar523Please respect copyright.PENANAJB7pjEKPNz
I could hear the distant drums523Please respect copyright.PENANAJzO3i8r06z
And sounds of bugle calls were coming from afar
They were closer now Fernando523Please respect copyright.PENANAkvYmZnbztu
Every hour every minute seemed to last eternally523Please respect copyright.PENANA1fy3NV24Dc
I was so afraid Fernando523Please respect copyright.PENANAwHcdBccbhs
We were young and full of life and none of us prepared to die523Please respect copyright.PENANAeFf4dDeKi1
And I'm not ashamed to say523Please respect copyright.PENANAYpXmLteAev
The roar of guns and cannons almost made me cry
There was something in the air that night523Please respect copyright.PENANAwhgEbguvIW
The stars were bright, Fernando523Please respect copyright.PENANAF6rBfw1bcB
They were shining there for you and me523Please respect copyright.PENANAaXarPlIp6y
For liberty, Fernando523Please respect copyright.PENANAEHd9ClT0Nl
Though I never thought that we could lose523Please respect copyright.PENANAmVt6e1DaT8
There's no regret523Please respect copyright.PENANAEKeO85ZsCQ
If I had to do the same again523Please respect copyright.PENANAWeM01MTAgm
I would, my friend, Fernando523Please respect copyright.PENANA7uPxONpTmH
If I had to do the same again523Please respect copyright.PENANA9nwSbNObvH
I would, my friend, Fernando
Now we're old and grey Fernando523Please respect copyright.PENANAUTsWw2qgJq
And since many years I haven't seen a rifle in your hand523Please respect copyright.PENANAVpMDkxtbrT
Can you hear the drums Fernando?523Please respect copyright.PENANAmQDmpivrrb
Do you still recall the frightful night we crossed the Rio Grande?523Please respect copyright.PENANA1IFyRkyuij
I can see it in your eyes523Please respect copyright.PENANAgfXbH7TpUE
How proud you were to fight for freedom in this land
There was something in the air that night523Please respect copyright.PENANAGMUfON1H9c
The stars were bright, Fernando523Please respect copyright.PENANAgrsLCTjpb6
They were shining there for you and me523Please respect copyright.PENANAAKHBvTvftK
For liberty, Fernando523Please respect copyright.PENANAsA3hpF8QGI
Though I never thought that we could lose523Please respect copyright.PENANAsAfsOsRatJ
There's no regret523Please respect copyright.PENANAh2vaqHfgVg
If I had to do the same again523Please respect copyright.PENANAVNBOsKKHin
I would, my friend, Fernando
Yes, if I had to do the same again523Please respect copyright.PENANA0io01MPfjO
I would, my friend, Fernando...
內文: 523Please respect copyright.PENANAptIuOhRItN
記得以前大學迎新營活動中,新生與老鬼都很「文青」,一次的野火營晚會上,大家都拿出結他彈奏及大唱英文歌。其中,最難忘的是阿巴樂隊的「費爾南多」(ABBA《Fernando》) ,為什麼?不知道!
但在黑白的記憶中,這歌曲卻是故事中有故事、敘事者中再有敘事變奏:首先,原版瑞典語版本的歌詞由 ABBA 經理 Stig Andersson 創作,與英語版本有很大不同。在原著中,敘事歌者試圖安慰因失去摯愛而傷心追憶的費爾南多。
但後來,英文版的歌詞到了比約恩·烏爾瓦烏斯 (Björn Ulvaeus) 的手上創作,歌詞則截然不同------表述了兩位老兵的懷舊情懷,以及對他們參加過的久違戰鬥的回憶。填詞者說過:「我把所有的歌曲都寫成了小故事。《費爾南多》是關於兩個老人為擺脫墨西哥革命而爭取自由的故事。一個夏夜,他們躺在外面,盯著星星……」「我想一定有一個標題叫《費爾南多》,想了想,我發現墨西哥有兩個年老受傷的革命者生活在夜裡,我的腦海裡浮現出我們坐在外面談論舊事的情景…… 」
一眨眼間,又在星光下海灘中某星座在頭上,大家圍著野火彈奏唱歌了。有一次,朋友A在大學教書並做了某宿舍註校總監,邀請我們這些老鬼回去參加大學迎新營活動;原來晚上也有野火營晚會,也有結他伴奏唱歌,我們這些老鬼也唱了ABBA《Fernando》------但就不知為何會唱這一首老歌------既跟當時氣氛不大配合,也好像跟年青人格格不入?為何會記得歌詞?就像《Carry On Till Tomorrow》一樣,大家一說便會唱?其實也有人把歌詞列印了出來,讓大家跟著唱!
事後想來,好的歌曲或都有好的旋律,無論時地人怎改變也好,也都會令人朗朗上口而回味無窮吧?
523Please respect copyright.PENANARVFYIi0qyR