/story/124800/任何人听到我的声音吗-rènhé-rén-tīngdào-wǒ-de-shēngyīn-ma/toc
任何人听到我的声音吗?(Rènhé rén tīngdào wǒ de shēngyīn ma?) | Penana
arrow_back
任何人听到我的声音吗?(Rènhé rén tīngdào wǒ de shēngyīn ma?)
more_vert share bookmark_border file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
coins
Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
X
Never miss what's happening on Penana!
PG
任何人听到我的声音吗?(Rènhé rén tīngdào wǒ de shēngyīn ma?)
blackcandle
Intro Table of Contents Top sponsors Comments (0)

伊菲尔(Efil)年轻时遭遇心理和身体上的暴力,但由于多年来遭受的性暴力,她害怕向任何人吐露。对她来说,失败就像一个上帝,但她仍在努力求生。多年后,她面临的健康问题改变了她的生活...... (Yīfēi ěr (Efil) niánqīng shí zāoyù xīnlǐ hé shēntǐ shàng de bàolì, dàn yóu yuē niánlái kèshòu de xìngbàolì, tā hàipà xiàng rènhé rén tǔlù. Duì tā lái shuō, shībài jiù xiàng yīgè shàngdì, dàn tā réng zài nǔlì qiúshēng. Duō nián hòu, tā miànlín de jiànkāng wèntí gǎibiànle tā de shēnghuó...)

他没有向任何人吐露,因为他害怕周围的人和家人的偏见。他曾经挣扎,但现在更加坚强了。失败不再像上帝一样,也许,但它仍像一个强大的敌人一样站在他面前。我要开始讲述一个真实而惊人的故事。如果这对你来说太多了,那就不要读这本书。打开它,你会发现一个有破翼的小男孩。(Tā méiyǒu xiàng rènhé rén tǔlù, yīnwèi tā hàipà zhōuwéi de rén hé jiārén de piānjiàn. Tā céngjīng zhēngzhá, dàn xiànzài gèngjiā jiānqiángle. Shībài bù zài xiàng shàngdì yīyàng, yěxǔ, dàn tā réng zài zhàn zài tā miànqián xiàng yīgè qiángdà de dírén yīyàng. Wǒ yào kāishǐ jiǎngshù yīgè zhēnshí ér jīngrén de gùshì. Rúguǒ zhè duì nǐ lái shuō tài duōle, nà jiù bùyào dú zhè běn shū. Dǎkāi tā, nǐ huì fāxiàn yīgè yǒu pòyì de xiǎo nánhái.)


Show Comments
BOOKMARK
Total Reading Time: 16 minutes
toc Table of Contents
bookmark_border Bookmark Start Reading >
×


Reset to default

X
×
×

Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.