89Please respect copyright.PENANA620BOcGydt
剛剛在網路上找到一首很有意思的歌。
89Please respect copyright.PENANAzctezYjgmt
連結:歌曲連結
89Please respect copyright.PENANApq9jLul8nW
歌詞+翻譯:(我自己亂亂翻的)
89Please respect copyright.PENANAmxLbmp38pR
Strange times we're living in, panic and hysteria
我們生活在一個奇怪的時代,充斥著恐慌和歇斯底里。89Please respect copyright.PENANAexFOl0p9L4
Poor man learn the rich man don't care for ya
窮人意識到富人根本不在乎他們。89Please respect copyright.PENANAGJfLy4LiXQ
Narcissist mindsets spread like malaria
自戀的心態像是瘧疾一樣傳播。89Please respect copyright.PENANAeL3ltya8UF
Sit back and watch the show, America!
坐下然後看著這場荒唐的戲劇,America!
Britain split through fickle shit
這幫從英國分裂出來,善變的混蛋。89Please respect copyright.PENANAyFhlG1hHh7
A government of hypocrites
一個由偽君子主持的政府。89Please respect copyright.PENANAvIgbCImzx7
These counterfeit politicians sit
由這些戴著面具的政治人物把持著。89Please respect copyright.PENANAOnVwb377cE
In parliament, not adequate
在議會中,這些人的慾望永遠不會被滿足。
Needlessly bleeding resources all dry
不必要的流血使的資源全部都白白流失了。89Please respect copyright.PENANApBtHlbWvW0
Turn a blind eye if it means a pay rise
但只要拿到了錢,這些人就睜一隻眼閉一隻眼。89Please respect copyright.PENANA1hhTJojtYV
"Oh what a shame it would be I would die"
"喔,如果我們死掉了,那將會是多麼的可惜啊!"89Please respect copyright.PENANA8hw03CyiRw
If Number 10 Downing Street burned in a fire
--但如果是在街底的10號住戶被一把火燒掉呢?
Only joking, only messing, don't be stressing
只是在開玩笑,不要太緊張。89Please respect copyright.PENANA2BhAGBYDz0
I'm a peaceful adolescent, there's no need to be unpleasant
我是一個愛好和平的青少年,沒有必要為我的言詞而感到不舒適。89Please respect copyright.PENANAeuPBqcq7lN
Write my thesis in a rhyme scheme,to analyse the brain
我要將我的想法以韻詩的方式來唱出來,來分析這些人們的想法。89Please respect copyright.PENANACzbXaEZMXl
89Please respect copyright.PENANAL5wb63XAyu
While my fingers on the trigger of a money game
而我的手指已經按在這金錢遊戲的板機上了。
Oh rain, rain, rain, rain
喔,外面正在下著雨。89Please respect copyright.PENANADUMtJC0sN5
A storm, it comes our way
一個風暴即將要到來了。89Please respect copyright.PENANA97ribHUaX1
And those who rise through distorted lies,poisoning the veins
那些透過扭曲的謊言而成功崛起的人,他們的血管內只剩下毒液。89Please respect copyright.PENANAClDiF6qB9f
But we like to point the blame, blame, blame, blame
但我們更願意相互指責。89Please respect copyright.PENANAQraGt8frU3
It's easier to blame
相互指責永遠是比較簡單的。89Please respect copyright.PENANASxYTbAoO6c
But point the mirror at ourselves
但同時,我們指責的對象也是鏡中的自己。89Please respect copyright.PENANAbq3xnnyR1J
We're all part of this old money game
我們都是這古老的金錢遊戲的一份子。
89Please respect copyright.PENANAGvRMiuMwOd
Money is a game and the ladder we climb
金錢是一個遊戲,同時也是一個梯子供我們不斷的往上爬。89Please respect copyright.PENANAijybas7spg
Turns a saint into a sinner with his finger in crime
讓一個聖人只要動動手指就能變成罪人。89Please respect copyright.PENANAHbpz2TAtyf
I'll break it down for you motherfuckers line by line
我會把這機制拆開來一句一句的和你解釋清楚。89Please respect copyright.PENANAhj6TAHKshG
This is business economics in a nursery rhyme
這是將商業經濟用童謠來解釋的方式。
She sells seashells on a seashore
她在海濱上賣著貝殼。89Please respect copyright.PENANATfIsqiZtWI
But the value of these shells will fall
但是這些貝殼的價錢一定會下跌89Please respect copyright.PENANADBfiZAjeix
Due to the laws of supply and demand
--根據供需法則,89Please respect copyright.PENANAiCWrAmTJAe
No one wants to buy shells 'cause there's loads on the sand
沒有人想要買這些貝殼因為貝殼就躺在沙灘上。
Step one, you must create a sense of scarcity89Please respect copyright.PENANAfA69m4xFOW
Shells will sell much better if the people think they're rare, you see89Please respect copyright.PENANAiwEjiYJq4k
Bare with me, take as many shells as you can find and hide 'em89Please respect copyright.PENANAKSlW5djRIX
On an island stockpile 'em high until they're rarer than a diamond
第一步,你要利用飢餓行銷。
貝殼會比你想像中的還要值錢--如果人們覺得貝殼是很稀有的東西。
盡你可能的找到所有的貝殼,然後把它們藏起來。
在一座島上把它們好好的堆疊起來,直到這些貝殼像是鑽石一樣值錢。
Step two, you gotta make the people think that they want 'em89Please respect copyright.PENANAWjwqN0SlmK
Really want 'em, really fuckin want 'em89Please respect copyright.PENANAFcgg1YZbNk
Hit 'em like Bronson89Please respect copyright.PENANA7ZW5VkysVf
Influencers, product placement, featured prime time entertainment89Please respect copyright.PENANApqe1N0MYXZ
If you haven't got a shell then you're just a fucking wasteman
第二步,你要讓人們自發的想要擁有這些貝殼。
很想要--很她媽的想要這些貝殼。
像是經營"布朗森"那樣(注一)
公眾人物、置入性行銷、在黃金時段的娛樂。
如果你還沒有一個貝殼,你就是一個廢物。
Three, it's monopoly, invest inside some property89Please respect copyright.PENANAQVTM5k8G6d
Start a corporation, make a logo, do it properly89Please respect copyright.PENANAzHYcnhbs4w
"Shells must sell", that will be your new philosophy89Please respect copyright.PENANAktjBZUoByB
Swallow all your morals, they're a poor man's quality
第三步,你要把它做成一個壟斷企業,用一些資產投資在這企業之中。
展開一個企業,做出一個商標,妥善的經營它。
"要賣出盡可能多的貝殼",這會變成你的新生活準則。
吞下你那良知吧,那只不過是窮人的特質罷了。
Four, expand, expand, expand89Please respect copyright.PENANAVd3gYTG8wN
Clear forest, make land, fresh blood on hand
第四步,擴展、擴展、擴展。
掃蕩森林、開闢土地、鮮血在手上流淌。
Five, why just shells?89Please respect copyright.PENANAo1GrEIceNF
Why limit your self? She sells seashells, sell oil as well!
第五步,為甚麼只賣貝殼?
為甚麼要限制自己?她賣著貝殼,她還賣著石油!
Six, sell guns, sell stocks, sell diamonds,sell rocks
Sell water to a fish, sell the time to a clock
第六步,賣槍、賣股票、賣鑽石、賣石頭,你甚麼都賣。
把水賣給魚,把時間賣給時鐘。
Seven, press on the gas, take your foot off the brakes89Please respect copyright.PENANAbYSYgcI3LN
Run to be the president of the United States
第七步,大力踩下油門,把腳從煞車上拿下來。
--直到拿到美國總統為止。
Eight, big smile mate, big wave that's great89Please respect copyright.PENANAzPGCw4dIAg
Now the truth is overrated, tell lies out the gate
第八步,夥計,來一個大大的笑容,一個大大的揮手。
現在事實已經超乎預期了,將謊言直接向外界宣布吧。
Nine, Polarise the people, controversy is the game89Please respect copyright.PENANAD63XxDS8GU
It don't matter if they hate you if they all say your name
第九步,將人們兩極化,這場遊戲的意義已經從金錢變成了爭議。
他們都在說著你的名字時,他們恨你與否都已經不重要了。
Ten, the world is yours89Please respect copyright.PENANAiDlDdNIeEw
Step out on a stage to a round of applause89Please respect copyright.PENANAWNkoegmlpY
You're a liar, a cheat, a devil, a whore89Please respect copyright.PENANA5u9aPPoGpu
And you sell seashells on the seashore
第十步,這整個世界都是你的了。
站出舞台,接受四周的掌聲吧。
你是一個騙子,一個作弊者,一個惡魔,一個婊子。
--在那之外,你在海灘之上賣著貝殼。
Oh rain, rain, rain, rain
喔,外面正在下著雨。89Please respect copyright.PENANAVjt9ZvpbOy
A storm, it comes our way
一個風暴即將要到來了。89Please respect copyright.PENANAQKMwz6EDZM
And those who rise through distorted lies,poisoning the veins
那些透過扭曲的謊言而成功崛起的人,他們的血管內只剩下毒液。89Please respect copyright.PENANAnXh37xfPH8
But we like to point the blame, blame, blame, blame
但我們更願意相互指責。89Please respect copyright.PENANAU6IAf8InpA
It's easier to blame
相互指責永遠是比較簡單的。89Please respect copyright.PENANAKb8RRF2S7L
But point the mirror at ourselves
但同時,我們指責的對象也是鏡中的自己。89Please respect copyright.PENANAheCfPhCwXM
We're all part of this old money game
我們都是這古老的金錢遊戲的一份子。
89Please respect copyright.PENANAMGAysrjCJP
這首歌的音樂很慢,和一般的饒舌也有所區別,但卻很莫名的餘音繞樑,在我的腦中不斷迴旋。
89Please respect copyright.PENANAXJsrWdQ0Xk
而且它指出了一點--資本主義。
89Please respect copyright.PENANAFCLImqlEyf
現在一切的東西幾乎都是被這樣"名標價碼"了。去星巴克不是為了喝咖啡;買鑽石不是為了......為了......我甚至舉不出鑽石的實際用途--如果將微量的鑽石作為切割機的刀刃的話令當別論;買新的蘋果手機不是為了更好的性能。89Please respect copyright.PENANA3EfHWfGGg0
89Please respect copyright.PENANAIwDIsLYOAs
有人可能會想說:「這些都是買一個"氣氛",或者說,買一個品牌啊!」
89Please respect copyright.PENANAx74HPZQsJY
甚麼時候一顆透明的礦石和"忠貞不渝的愛情"掛上關係了?甚麼時候每一個節日都有著亂七八糟的促銷活動?甚麼時候坐在星巴克裡用著mac成為了"文青"的象徵?89Please respect copyright.PENANAUsmYJVn7vf
89Please respect copyright.PENANAnkQojqRkCv
當這些東西是品牌本身所賦予的時,這些東西還真的有意義嗎?
89Please respect copyright.PENANAobtczgeCtu
換個說法,被人操縱的情感算是情感嗎?只不過這個"人"並不是特定的某一個人,而是我們整個群體。89Please respect copyright.PENANAuZ0FAytP7o
89Please respect copyright.PENANA1k5UyUYaeZ
89Please respect copyright.PENANALQ0SfEuD54
另外,再說一句,這首歌我最喜歡的片段就是「把水賣給魚,把時間賣給時鐘。」
89Please respect copyright.PENANA2gnH3gIAmR
把他們賴以維生的東西抽走,再以高價賣給他們。值得深思。
89Please respect copyright.PENANAepiiZml4m5
注:布朗森,根據我查到少量的資料,應該是在指英國12~15世紀一個姓氏--這個詞作為名字很常出現,但作為姓氏卻十分的稀少,因此,這個姓氏的人們就顯得格外尊貴。(不確定,但查不到其他資料了。)
ns 172.70.178.44da2