/society.php?id=41&action=replysocpost&i=1813&c=15894&o=7497&parent_id=0
新手介紹、宣傳、及故事推薦 | Penana
arrow_back
新手介紹、宣傳、及故事推薦
Login
Cancel
Search stories, writers or societies
Show More Tags
Continue Reading
Clear All
More
What Others Are Reading
Refresh
See more results for "
"
X
Never miss what's happening on Penana!
Turn on notifications
Later
Info
Discussion
Members
退penana感謝文及勸世文(走過就請點進來吧)
Join the society to participate in the discussion!
雲海幻夢
#9
@恩恩,其實你的話很多矛盾,我就再指出一 些地方。比如說一開始你為何知道要用韓文去罵安作者,唯一得解的就是你們是認識的人,你把自己描述的與安作者並不熟悉,站在客觀的位置圓場,但你們應該原本就是認識的。如果你要表明你一開始並不是用韓文,很抱歉在你所描述的安作者他是看不懂中文的。
而且來探討一下你筆下的安作者,韓美雙通的人應該也有一定年紀,找一個沒有執照剛到台灣工作的香港人來翻譯自己的作品,不覺得很好笑?更不要說使用他國語言在他國累積自己的人氣,從國外紅回國內這種機率小到不行的可能性。
再者你簽了合約,付了錢,找一個沒有執照卻能夠翻譯小說的曠世奇才?就算會韓文會英文要翻譯小說可不是那麼容易,而且對方沒有執照。
還有一個問題,這個軟體並非只有在台灣才能使用!你卻要強調香港人到台灣工作,所以我大膽假設一下,你是台灣人,你就是安初夏,安初夏就是你,只有這個可能性,可以排除我所看見的矛盾。
而且安作家很忙碌的朋友,在未使用此軟體的情況下知曉在這軟體上發生的問題,然後相繼登錄發表聲明,忙碌的朋友在安作者都不知情的情況下展開保駕護航行動,各種支持聲浪。然後才由你告訴安作者,他朋友都腦殘了?他們自己用韓文告訴安作者不就得了,還需要你去訪問,然後眾位好友現身說法。
各種矛盾,不覺得?
7 years ago
< Back
×
Subscribe
Go to the magazine
/
+ Add tip
The tip will be charged every payment period
+ Add promotion code
Apply
close
Recipient Name
Shipping address
Phone Number
I prefer
not to receive
the physical benefits.
JOIN
Pay with
xxxx xxxx xxxx
Update payment method
This is a one-time purchase.
If you don't cancel before the trial ends, you will automatically be charged the subscription fee every
until you cancel.
Renews automatically every
, unless you decide to cancel. You can cancel your subscription at any time.
You can pay with non-card methods if you subscribe for
12 months
.
Please leave your contact phone number here..
We will reach you soon by Whatsapp at the tel number you provide.
SUBMIT
Please enter phone number.
Credit card payment
You have subscribed to this plan already!
Manage subscriptions
X
×
People Who Like This
x
Proceed
0
will be deducted for this action.
Your current coin balance:
0
(
Click to buy coins
)
Confirm
Cancel
arrow_back
×
×
Send
send
×
Install this webapp for easier offline reading: tap
and then Add to home screen.
X
REGISTER
LOGIN
account_circle
email
vpn_key
I have read, understand, and agree to the Penana
Terms of Service
.
JOIN
email
vpn_key
Remember Me
LOGIN
Forgot Password?
OR
Login with Facebook
而且來探討一下你筆下的安作者,韓美雙通的人應該也有一定年紀,找一個沒有執照剛到台灣工作的香港人來翻譯自己的作品,不覺得很好笑?更不要說使用他國語言在他國累積自己的人氣,從國外紅回國內這種機率小到不行的可能性。
再者你簽了合約,付了錢,找一個沒有執照卻能夠翻譯小說的曠世奇才?就算會韓文會英文要翻譯小說可不是那麼容易,而且對方沒有執照。
還有一個問題,這個軟體並非只有在台灣才能使用!你卻要強調香港人到台灣工作,所以我大膽假設一下,你是台灣人,你就是安初夏,安初夏就是你,只有這個可能性,可以排除我所看見的矛盾。
而且安作家很忙碌的朋友,在未使用此軟體的情況下知曉在這軟體上發生的問題,然後相繼登錄發表聲明,忙碌的朋友在安作者都不知情的情況下展開保駕護航行動,各種支持聲浪。然後才由你告訴安作者,他朋友都腦殘了?他們自己用韓文告訴安作者不就得了,還需要你去訪問,然後眾位好友現身說法。
各種矛盾,不覺得?