/society.php?action=replysocpost&c=27295&i=2692&id=41&o=13679&parent_id=27295
新手介紹、宣傳、及故事推薦 | Penana
arrow_back
新手介紹、宣傳、及故事推薦
Login
Cancel
Search stories, writers or societies
Show More Tags
Continue Reading
Clear All
More
What Others Are Reading
Refresh
See more results for "
"
X
Never miss what's happening on Penana!
Turn on notifications
Later
Info
Discussion
Members
你平時看什麼小說?
Join the society to participate in the discussion!
守行
#1
市場調查一下,我自己現在一般看大陸網絡
小說比較多,所以寫作手法有點影響了,想
知各位寫手看什麼小說多,又有沒有影響自
己寫作手法及中國,香港,台灣風格又有什
麼分別?又有沒有什麼時下好小說介紹?
7 years ago
葉嘉勞
@守行, 我都係睇開大6小說。最喜歡奇幻類,所以開始寫魔法與鬥氣的小說
7 years ago
暱稱(ˉ(∞)ˉ)
@守行, 我只要言情都吃www
每個地方的風格大概就是用與吧!例如大陸小說稱厲害的人為姑奶奶、囂張寫得瑟等等
7 years ago
守行
@葉嘉勞, 有好看的可以互相介紹一下,不過我比較喜歡看都市,重生寫實一點
7 years ago
守行
@暱稱(ˉ(∞)ˉ), 是寫作手法真的會不同,用語只是語言習慣不同。
7 years ago
染羽
@守行, 我幾乎什麼小說都看,中國跟台灣的除了用語不太一樣一般是沒有什麼區別的,我比較習慣看愛情小說,推薦一個出版社 城邦原創戀小說
非常非常的好看噠
7 years ago
江泱
幾乎所有類型的小說都看,會很挑品質,許多都是翻過
唯獨不看翻譯小說,要看也會盡可能挑選譯者,泱不在意翻譯是否符合原文,因為自己本身不喜翻譯小說的理由就是它會失去中文的創作美感,只傳遞意思
7 years ago
守行
@江泱,首先「翻過」是什麼意思?其次非常同意外文小說翻譯後,得其意,缺其神!
7 years ago
守行
@楓玥, 謝謝你的推薦,我最近開始書荒了,也有看愛情,言情的小說的想法,不過打算先看張小嫻的作品。
7 years ago
星歿
@守行, 我主要看西洋奇幻。文風也自然而然受到它引響有所改變(進步)ww
7 years ago
< Back
×
Subscribe
Go to the magazine
/
+ Add tip
The tip will be charged every payment period
+ Add promotion code
Apply
close
Recipient Name
Shipping address
Phone Number
I prefer
not to receive
the physical benefits.
JOIN
Pay with
xxxx xxxx xxxx
Update payment method
This is a one-time purchase.
If you don't cancel before the trial ends, you will automatically be charged the subscription fee every
until you cancel.
Renews automatically every
, unless you decide to cancel. You can cancel your subscription at any time.
You can pay with non-card methods if you subscribe for
12 months
.
Please leave your contact phone number here..
We will reach you soon by Whatsapp at the tel number you provide.
SUBMIT
Please enter phone number.
Credit card payment
You have subscribed to this plan already!
Manage subscriptions
X
×
People Who Like This
x
Proceed
0
will be deducted for this action.
Your current coin balance:
0
(
Click to buy coins
)
Confirm
Cancel
arrow_back
×
×
Send
send
×
Install this webapp for easier offline reading: tap
and then Add to home screen.
X
REGISTER
LOGIN
account_circle
email
vpn_key
I have read, understand, and agree to the Penana
Terms of Service
.
JOIN
email
vpn_key
Remember Me
LOGIN
Forgot Password?
OR
Login with Facebook
小說比較多,所以寫作手法有點影響了,想
知各位寫手看什麼小說多,又有沒有影響自
己寫作手法及中國,香港,台灣風格又有什
麼分別?又有沒有什麼時下好小說介紹?
每個地方的風格大概就是用與吧!例如大陸小說稱厲害的人為姑奶奶、囂張寫得瑟等等
非常非常的好看噠
唯獨不看翻譯小說,要看也會盡可能挑選譯者,泱不在意翻譯是否符合原文,因為自己本身不喜翻譯小說的理由就是它會失去中文的創作美感,只傳遞意思