Reset to default
Credit card payment
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
覺得你的文章整體看來真的有一種被家裡的魔力吸引的感覺。
不過狀聲詞的部分你不用用「」,這樣才可以和你的對話分出來。
還有,在很多對話語詞下,有一些感覺不是很自然,像:
「辛苦…真辛苦…十五分鐘」突然說辛苦有點怪怪的。
「…洗手間是我第二個睡房…」→換成→馬桶是我第二個床
「…莫非要打長途電話給媽媽?」→莫非可以換→「…」會比較順
「麵包在何處?…」→換成→麵包在哪
「水樽」→換成水瓶
不知道你的母語是不是廣東話,所以才會有這樣的用語,但基本上我們在自己家不會用太深的詞,像「莫非」「何處」「水樽」比較像古代用語..(其實還有很多,可是那些可能是用語的習慣的問題,我就不指出來了)
其次還有一點就是:前面你在表達賴床的部分五分鐘、十分鐘、十五分鐘,這部分你可以穿插一些動作型態去表現,
你可以想你賴床會做什麼?會把鬧鐘往下調對嗎?
不過你又起不來所以會把鬧鐘按掉,
這些動作你都可以用來描述主角無法抵抗家裡的魔力,
大概就這兩點吧~希望對你有所幫助~~
沒事~慢慢來就會越來越好了~~