Reset to default
Credit card payment
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
末日後的場景也可以多描述。
小野優是日本名嗎?畢竟文中都提到真實國名了,交代一下主角小野優是誰會比較恰當。
就我個人是不會第一人稱敘述世界觀,嗯……應該是說我不會一開始就藉著小野優的視角去介紹「過去事」,像是逼迫讀者一開始就必須吞掉這塊餅。
首章基本上是外番內容,毫無吸引力,我猜是走日常向,慢慢推進劇情的類型,所以很難滿足我這個挑剔鬼的胃口。
#2字體有大有小,編輯器明明沒有字體設置,這是用了什麼魔法?而且外番怎麼會放在#2?
#3標題就打著哈克斯的名字,為何還要稱呼X醫生?應該就讓讀者到最後才知道真名比較有意思。再附上一些有意義的故事或醫生在外用真名幫助主角,增加觀眾好感度。
瞳孔縮小這種需要近距離觀察的畫面都能夠寫出來,我開始懷疑主角的超能力不是預知,而是千里眼。
後面調戲我更是不懂,情緒營造的很亂,超能力不是一件很秘密的事嗎?這麼簡單就跟醫生講?
#6
「我不懂我的夢想是什麼!」
把驚嘆號換成句號或省略號比較好,驚嘆號給人的情緒較強烈,搭配上句子跟流的心理狀態,實在不適合用驚嘆號。重點是要用的話也應該用全形的驚、嘆、號!
其他的就是描述順序跟方式,每個人都會有的習慣,所以我不會指正也不想指正。
逆後宮我不行(唯一心得)
主角的死,我看的出來一直有用心鋪陳,但作者似乎無法兼顧每位男角的動態,很多時候就用對話滑過去,看的時候很唐突。雖然用了第一人稱,但我個人覺得第三人稱比較恰當,因為人物很多,如果僅僅只是主角視角,我會一不小心就把主角當成白癡,但文中不少提到「其他人」的心理狀態,第一人稱與第三人稱轉換不當,很容易讓讀者產生錯亂,我相信你在寫的時候也怕讀者錯亂,所以才用雙引號標示。
#28為例
這邊就是靜跟煌兩個人,所以一定是用第三人稱。
煌不懂愛,但我覺得還能有更多形容可以修飾。
獻醜,稍微改一下:
靜說完,露出幸福洋溢的笑容。
看著靜的笑臉,煌心想,如果優知道靜喜歡她會是什麼反應,會和靜在一起嗎?煌不懂這油然而生的苦悶感。
「嗯,我會保密的。」煌低下頭苦笑著,所幸靜沒有發現煌的表情變化。
大概這樣。