Reset to default
Credit card payment
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
金庸的36本大作 (遠流第二版,不是最新版),我本本都看過,《鹿鼎記》最晚看完,嗑得有點辛苦,因為我個性很討厭會使小手段的人,但至少韋小寶直面本性,知道自己是在使小手段,也不怕人講。
我是大學才開始接觸金庸小說,算晚,在此之前 (高二) 反而先讀了夏目漱石的《少爺》,那是因為班上有位同學跟大家介紹的,那位同學後來轉文組,應屆考上台大法律系 (我念的是台北市的市立女中,升學率高),很早就通過國考,成了律師。
而我,因為不想違逆父親想我當醫生的願望 (他以前就是想讀醫學系不成,而到了另個學系,雖然後來在自己領域算有成就,但還是放不下曾經的夢,我又是家裡沒兄弟的長女~),又覺得理組生轉文組是「示弱」(多傻的想法!),所以我雖然喜歡法律,卻也不曾想跟隨那位同學的腳步,轉去文組班。
我大學雖然沒重考,但進了我不喜歡的學系,後來還降轉。
penana.com/article/1047517
重拾話題:金庸武俠小說裡,以前我最喜歡《連城訣》,現在我反而喜歡《俠客行》—— 《連城訣》和《笑傲江湖》的精神相通,警世而黑暗;而《俠客行》有種傻人傻福的感覺,最後石破天把字當成圖來看,練成絕世武功,也預示現今圖像時代的蓬勃 🤣
中文字確實可以當作圖畫來看,特別是繁體字,你也可以向那些約翰牛,展示一下中文字的博大精深 👍!!
大學先接觸都唔算遲,我識嘅好多女仔都唔會睇武俠小說,唔知台灣會唔會都係咁,所以你有睇晒咁多本,我已經覺得好好。反而日本作家嘅小說,我係大學先開始睇,而家睇咗嘅都唔係好多,不過會慢慢睇返。
父母嘅諗法有時真係好影響到仔女嘅選擇,但係有時又會覺得,父母生活嘅時代同仔女生活嘅時代已經有好大嘅轉變,佢哋想嘅嘢,佢哋覺得係點嘅事,其實會隨時代改變而改變。所以我由細就唔會理佢哋想我點,中學已經自己揀自己想讀嘅科,揀好晒交埋先話畀佢哋知,從來冇要同佢哋商量嘅步驟😂
講返金庸小說,我自己係最中意《天龍八部》,但係今次睇完《笑傲江湖》,睇嚟係會撼動到《天龍八部》嘅地位。我會覺得《天龍八部》同《笑傲江湖》係佢寫咗武俠小說十年左右嘅作品,可以話係大成之作,故事嘅格局同設定,仲有背後嘅意義都比其他嘅好。
《鹿鼎記》就似係後記想做啲突破嘅作品,同佢寫開嘅武俠感已經大相徑庭,所以我都係冇咁中意呢本。不過劇集嚟講,多靚女演員睇,我就會睇😂
我有時都會教啲同事中文字,而且佢哋都唔抗拒。有啲後生嘅同事好中意日本,會自學日本,所以都會由日本漢字入手。亦都有同事有中文字嘅紋身,都幾搞笑😂
我看得七七八八,大致理解:
第一段開宗明義:你會用粵語回覆 (因為你知道我看你的粵語作品很久了,而且我也說過我喜歡學習不同語言~),看我懂不懂,不懂可以問你。
第三段:父母想法會影響子女,但他們的想法不見得與時俱進,而你從小就不甩父母要你做啥,中學已經自己選自己要唸的科,先斬後奏,從來不先和父母商量。
(哇~初中耶,這也太強,我初中到高中超乖的,導致我叛逆期來得晚,還加上利息😂!!
第二、四、五段:提到看小說的事,我大概都能抓到意思。《鹿鼎記》不似武俠小說 (金老也說過~),你沒那麼喜歡,可是就劇集來講,裡面漂亮的女演員多,你就會看 (沒錯,因為韋小寶的後宮大啊🤣~
最後一段:你會教同事中文,他們也接受,有的年輕同事喜歡日本而自學日文,所以你會從日本漢字開始;也有同事會去作漢字紋身,有的還滿搞笑的。
(分享一下:clickme.net/51996)
菜單刺青好像不少😅😅😅
謝謝虛冲!!
睇嚟都唔止七七八八,基本上明咗九成,即係齋睇廣東話文章嘅話,你應該係冇乜大問題。
其實我覺得你有把難度降低,跟粵語母語者應該更隨興點,這就像編初級外語教材,會使用常用字和比較簡易的文法 👍
閱讀尚可,寫就真的不行啦 (「寫」本來就是最難的skill~
如果要再高級啲嘅話,可能就係要講啲廣東話嘅俗語呀、歇後語嗰啲,就可能會冇咁易明,但係要睇下有冇機會寫下。
當然,也是我對你寫的context清楚,所以即使以粵語寫就,我也能作「聰明的猜測」。
你寫的正文,我理解的程度比較低,無誤。
留言比較像口說,而正文就是一般的文章了。
熟語、歇後語、文學語言⋯⋯對外語學習者來說,又是另一番境界囉~