Reset to default
Credit card payment
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
但我想說:有些字詞是地方的文化差異。
聲音的確可以用「一把」,只是不多用。
贏家的贏若是簡體字也不用過於糾正了(x
另外「嘴角」的嘴那不屬於錯字,香港人多這樣用~所以這些可以不用太計較,看得懂即可。
那,贏還是嬴,是簡轉繁會出現的嗎?我還真的以為是錯字咧>_<
畢竟這裡本來就有很多不是台灣的作者,所以不用太計較這些(x
如果是錯字的話,我個人是會希望別人直接指出來的。不然往往自己一直錯,一直沒感覺。
總之謝謝拉拉的說明~之後如果有評文的話,字詞部分就略過好了Orz
其實你指出來的錯字也是常用的詞語,本就不該錯的
也很感謝廿麓語指出,其實我自己重看好多次,也有給過朋友看,結果我們都找出錯字來orz 所以真的非常感謝指出,關於錯字和標點符號方面,日後也會多加注意的