Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap
and then Add to home screen.
(話說最後一句是不是漏了標點符號呀?)
尤其半形與全形夾雜在一起會讓人閱讀較為困難,甚至會有強烈的想關書的衝動。
中文使用上還是使用全形才方便與閱讀。
還有一個問題是,
我不曉得陳曉宇他們是在「哪裡跑」
大學外頭,內部?街上?門口?
我理解這可能是為了節奏減少描寫,但因為這方面缺乏描寫,所以讀起來有點像是——在空白的場域追逐與交手。
話說我有點不明白陳曉宇的訝異之處在哪?
「急急如律令」在日本被使用不是很常使用嗎?陰陽道不知道傳了多久了。
===
第二段有點——邏輯問題。
林母既然是使用智慧型手機拍照,哪來的膠捲?
膠捲存在於膠捲相機上,不存在於智慧型手機上。
行文有時不必要提及一些不大重要的細節,
譬如說「也因為反作用力」,你前面已經寫了兩人相撞,任何思維正常的讀者,都能知道那是因為反作用力,直接寫「重心不穩」就好了。
這方面墊詞其實可以去掉。
一「只」手 ➔ 一「隻」手
沒關「系」 ➔ 沒關「係」
「復」雜的情緒 ➔ 「複」雜的情緒
彷「佛」這樣就可以 ➔ 彷「彿」這樣就可以