/comment.php?chapter=6&id=65015
留言 - 出圈計畫 | Penana
arrow_back
留言 - 出圈計畫
info_outline
format_color_text
toc
comment
0
exposure_plus_1
取消
搜尋故事、作者及社群
顯示更多標籤
繼續閱讀
全部清除
更多
別人在看
刷新
更多關於「
」的結果
X
開啟推送通知以獲得 Penana 上的最新動態!
開啟通知
稍後
以 Facebook 帳號登入
或
註册/登入
以留言
斟墨客 。 迷
請問欲挑戰類型你填兩個是要兩個都挑戰嗎?書寫時間只有25天,又是比較不熟悉的,所以要不要先挑一個就好?
4 年前
回覆
Historia
原來挑一個就好,馬上改w
4 年前
回覆
腥霜
欲挑戰類型是指現在沒有,但參賽之後就要開始寫?
4 年前
回覆
Historia
4
阿腥也想寫?
4 年前
回覆
腥霜
@子海
,見到朱諾逃跑也來不及啦
4 年前
回覆
腥霜
更重要的是,我寫東西連自己的風格格式到或應歸何類也不太清楚
4 年前
回覆
Historia
@腥霜
,算現代吧
朱諾什麼怪獸嗎wwww還逃跑
4 年前
回覆
腥霜
@子海
,其實我寫的最底限都是近未來應該是,完全現代好像沒
4 年前
回覆
Historia
@腥霜
,而且還喜歡寫反烏托邦
4 年前
回覆
腥霜
@子海
,我是寫烏托邦(?)吧www明明很完美
4 年前
回覆
朱諾(Juno)
@子海
,嚶嚶,謝謝子海
我明明就很和善
4 年前
回覆
朱諾(Juno)
@腥霜
,為什麼看到我要逃跑QQ
4 年前
回覆
腥霜
@朱諾(Juno)
,因為會被你無限制砲擊轟成蜂窩再分解成亞原子粒子之類
4 年前
回覆
朱諾(Juno)
@腥霜
,我沒有那麼殘暴QQ 我很少火力全開的轟人
而且大部分時候我是在問作者。主題是什麼?想要帶出什麼感覺、讓讀者看見?詞彙這麼寫有何目的跟意義?能不能凸顯時代跟氛圍。
但這個創挑我不會嚴苛,只要長得像歐風就好了
4 年前
回覆
腥霜
@朱諾(Juno)
,我每次看見朱諾出沒的地方都是月球表面怎麼辦
4 年前
回覆
腥霜
歐風我完全不懂,但歐派我倒是有多少研究
4 年前
回覆
朱諾(Juno)
@腥霜
,才……才沒有(つд⊂)
4 年前
回覆
腥霜
@朱諾(Juno)
,連月球表面都被你磨平了
4 年前
回覆
朱諾(Juno)
@腥霜
,歐風的話
就是喜歡歐美文化而模仿翻譯小說寫作的產物。
不過在我看來,單單學習了翻譯小說的句式,只是形式上的模仿。沒有抓住原著的精髓,而是複製了譯者的口癖。
好的歐風雖然句式西化,但不至於有時態。應該通順,而更重內核。專注於西方文化:希羅神話、基督教,哲學思潮、編劇手段。不然就是西方殼、東方蕊的仿作了。
4 年前
回覆
腥霜
@朱諾(Juno)
,那我洗洗睡好了
4 年前
回覆
朱諾(Juno)
@腥霜
,這個創挑只要句式,長得像就好了www
4 年前
回覆
腥霜
@朱諾(Juno)
,是把建築跟人名都換成外國人就好?
4 年前
回覆
朱諾(Juno)
@腥霜
,唉唉唉,這感覺不太行
至少編劇、文化稍稍帶點
4 年前
回覆
腥霜
@朱諾(Juno)
,那我就不懂了,沒辦法
4 年前
回覆
腥霜
要是我過英國住過幾年也許能(但我比較想在台灣)
4 年前
回覆
朱諾(Juno)
@腥霜
,沒住過國外,我都是讀經典文學寫歐風
宗教勉強算
4 年前
回覆
腥霜
@朱諾(Juno)
,理論上我可以跑過去居留到入籍(但我就是不喜歡外國人地方,除非別無選擇才去)
4 年前
回覆
斟墨客 。 迷
@腥霜
,
你也可以來試試古風呀跟日輕呀XDD
4 年前
回覆
腥霜
@斟墨客 。 迷
,這更難懂了,吧,雖然我還是懂多少歷史,清朝算古風嗎
4 年前
回覆
斟墨客 。 迷
@腥霜
,
算呀,很多古裝據年代設定都是在清朝
4 年前
回覆
腥霜
@斟墨客 。 迷
,但全都是洋人
4 年前
回覆
腥霜
1949到文革算嗎
4 年前
回覆
斟墨客 。 迷
@腥霜
,
你到底看了什麼😅😅
雖然清朝的確中西文化交流跟其他朝代比起來是最盛的時候,但不至於全部都是。
4 年前
回覆
斟墨客 。 迷
@腥霜
,
我覺得這段時間是模糊地帶——民國
有人覺得民國是古風,有人覺得不是。
我是覺得不是啦😂😂
4 年前
回覆
腥霜
@斟墨客 。 迷
,現在也是民國啊wwwww
4 年前
回覆
斟墨客 。 迷
@腥霜
,咳咳我打太快,是民初才對
4 年前
回覆
腥霜
@斟墨客 。 迷
,民國很像70 80年代的香港
4 年前
回覆
斟墨客 。 迷
@腥霜
,
7、80年代的香港這我就沒研究了QQ
4 年前
回覆
腥霜
@斟墨客 。 迷
,我說現在的民國很像wwww就是我小時候的香港,除了建築物都矮一截
4 年前
回覆
斟墨客 。 迷
@腥霜
,我知道,但我google了一下,還是覺得風格有差XDDD
4 年前
回覆
腥霜
@斟墨客 。 迷
,完全一樣也是不可能啦,也許台北比較接近,其他地方就難說
4 年前
回覆
朱諾(Juno)
歐風評審揮手
是子海唉
4 年前
回覆
Historia
嘿嘿,想了很久還是要來支持一下吧
4 年前
回覆
斟墨客 。 迷
@子海
,感謝撥空來參加!!!
4 年前
回覆
回到故事
×
×
寫下你喜歡這個故事的地方
傳送
send
×
介面主題:
字體大小:
行距:
段距:
自動加載下一章
還原至預設
×
訂閱
前往雜誌頁面
/
+ 付小費
The tip will be charged every payment period
+ 使用優惠碼
套用
close
收件人姓名
郵寄地址
電話號碼
I prefer
not to receive
the physical benefits.
加入!
Pay with
xxxx xxxx xxxx
更新付款方式
一次性購買,不會續訂。
如果你在試訂期結束前沒有取消訂閱,我們將會每
自動向你收取訂閱費用,直到你取消為止。
每
自動扣款,直至取消訂閱。你可以隨時取消訂閱。
你可使用非信用卡訂閱
一年計劃
。
請留下你的電話號碼。
我們會於稍後以WhatsApp聯絡你。
提交
請輸入電話號碼
信用卡付款
你已經訂閱了此計劃!
管理訂閱
X
×
對此喜歡的人
x
繼續
此動作將消耗
0
Pena幣餘額:
0
(
按此購買Pena幣
)
確認
取消
arrow_back
×
×
send
傳送
×
在主頁加入 Penana 以更方便離線閱讀:按
然後按「加至主畫面」
X
註冊
登入
account_circle
email
vpn_key
我已閱讀,理解並同意Penana的
服務條款
.
加入!
email
vpn_key
記住我
登入
忘記密碼?
OR
Login with Facebook
阿腥也想寫?
朱諾什麼怪獸嗎wwww還逃跑
我明明就很和善
而且大部分時候我是在問作者。主題是什麼?想要帶出什麼感覺、讓讀者看見?詞彙這麼寫有何目的跟意義?能不能凸顯時代跟氛圍。
但這個創挑我不會嚴苛,只要長得像歐風就好了
就是喜歡歐美文化而模仿翻譯小說寫作的產物。
不過在我看來,單單學習了翻譯小說的句式,只是形式上的模仿。沒有抓住原著的精髓,而是複製了譯者的口癖。
好的歐風雖然句式西化,但不至於有時態。應該通順,而更重內核。專注於西方文化:希羅神話、基督教,哲學思潮、編劇手段。不然就是西方殼、東方蕊的仿作了。
至少編劇、文化稍稍帶點
宗教勉強算
你也可以來試試古風呀跟日輕呀XDD
算呀,很多古裝據年代設定都是在清朝
你到底看了什麼😅😅
雖然清朝的確中西文化交流跟其他朝代比起來是最盛的時候,但不至於全部都是。
我覺得這段時間是模糊地帶——民國
有人覺得民國是古風,有人覺得不是。
我是覺得不是啦😂😂
7、80年代的香港這我就沒研究了QQ
是子海唉