Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
寫這種詩,要比下面這首愉快多了:
https://reurl.cc/y7y3La
@希言DL
「老湯姆龐巴迪是個快樂的傢伙。」
唸起來不知為何有點像?(*´・д・)?
這首詩,我是一邊自豪,ㄧ邊自嘲啦,創作者真的很矛盾:一下子覺得自己寫得超好,一下子又覺得自己寫得很糟糕⋯⋯
但這也是創作的樂趣所在!!
當初讀到的時候印象很深刻,
所以看到標題有種莫名的熟悉感XD
這首怪詩,如果要念出來,要依照標點斷句喔~
我耳朵很靈?!
什麼時候多了這個設定了(゚д゚≡゚д゚)
你耳朵不〇嗎?
哇,我好像又寫詩的O感啦!!
但可能是個音癡(認真)
真是意味深長的〇呢σ`∀´)σ
reurl.cc/1eEO6G
我剛剛在寫一篇殘酷作品(不是新詩了),但還是跟詩有關(和英詩作結合),等下應該就會上架,我再用信息叫你去看!
耶(ノ>ω<)ノ
https://reurl.cc/KM5lNg
哇,謝啦,先來看這首詩:〈再見〉
https://reurl.cc/MRg61m
(順便聽歌~)