Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap
and then Add to home screen.
其實也不能說這是王國重視彌月的方法,比較像是要讓他屈服聽話。因為一直被這樣對待,所以在他的認知裡所有的聽話都是出於暴力威脅(這也是為甚麼第一部他選擇威脅凡歌娜的原因
從世界觀與外文語法來看、這邊搖頭代表「沒有」問題,用法是正確的,但是還是不自覺的錯愕了一下。
好好奇翻譯者們在遇到這類語法時都是怎麼做的、是在地化、還是直翻來保持外文的氛圍感?(英文沒學好QQ)