Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
我略微看了一下,發現巴老有些語音存在著口音 (這很正常~),因此語音輸入會出現錯字。
例如:「景」(jing) 作,應為「僅」 (jin) 作
「分」(fen) 煙四起,應為「烽」(feng) 煙四起
「曹」(cao) 文明的方向,應為「朝」(chao) 文明的方向
「銀河」(yin he) 大眾口味,「迎合」(ying he) 大眾口味
⋯⋯⋯⋯
就你的文本分析一下,你的「n」「ng」& 翹舌音「zh/z」「ch/c」「sh/s」不是太準確,因此電腦分辨錯誤。
其實,電腦/A.I.語音辨識系統可以「教」,讓它(們)學習/習慣你的發音,甚至調整其容錯率,當能提升電腦選字的準確度。
至於這篇文本的同音字選字錯誤,暫且按下不表。
~~~~~分隔線~~~~~
我來自台灣,台灣人用的是注音符號,本來我是想用注音符號解釋,不過念及蕉園的華人來自全球各地,不見得都看得懂注音符號。
剛好我學過漢語拼音,所以就使用漢拼了,上面括號裡面的是漢語拼音 (不包括聲調)。
又,我不是中文系畢業的,碩士班倒真的是念語言所,也通過台灣「教育部對外華語教學能力認證」考試 (五科)+外語門檻 (我考的是「LTTC」主辦的「全民英檢」測驗,通過聽力&閱讀➕口說&寫作兩試,拿到中高級證書~)
lmit.edu.tw/sc/news_detail/1526
謝謝巴老撥冗閱讀,祝新年快樂❤️
也祝 2024 年心想事成、一切順利!!
這一段文字也是語音輸入,不過用的卻是廣東話,發覺效果比較好(也校正了幾個錯字,免得難為讀者)。大概是因為廣東話的語音比較多元,同音字較少。還是說明我的廣東話發音較華語準確?哈哈哈。
無論如何,多謝指教。希望日後多多交流,如若不棄,也希望足下能對不才的兩部拙作多多點評。
最後,祝你新年快樂,也預祝台灣來屆大選順利!
謝謝巴老 (叫「月老」好怪,哈哈~) 不嫌棄,有空會去觀摩的 (不是點評),不過 2024 年 (快來了!) 我要考律師國考,所以先以考試為重啦。
penana.com/article/1222214
penana.com/article/1233628
也感謝巴老對台灣大選的祝福!❤️❤️❤️
其實我有猜到⋯⋯但是,這樣叫沒禮貌啊😆😆😆