Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap
and then Add to home screen.
馬克杯,牙刷,兩個一對的泡麵碗,還有妳一時衝動購物替我買的衣服。
啊,還有我的模型收藏。
「…把你自己的東西收一收。」
甜美的聲音一如往昔,只是恐怕我沒有足夠的紙箱裝滿我們殘留的回憶。
「有聽到嗎?」
「之後有時間記得把那些垃圾搬出我家。」
「還有,之後不要纏著我。」
「一個稱職的前男友就應該跟死人一樣。」
「不要只會笑!」
「動作!」
當初,正是這份火爆的脾氣,讓我大吃一驚,覺得妳如此與眾不同。
但是妳也懂得,我是一個慢條斯理的人。
「該死!」
「你根本沒在聽不是嗎?」
如何,很好的沙發不是嗎?
妳嫌它太貴,但是如今它不是很好的支撐著妳的背不是嗎?
「誒。」
「我要跟你說多少次?」
「我‧有‧男‧朋‧友了」
「我們之間已經妥妥的結束了。」
「從現在起,你就只是一個沒付租金的房客。」
「然後,身為房東的我現在有權力把你趕出去。」
「但是我們沒有簽租屋契約不是嗎?」
「身為屋主的我,有法律賦予的權利,把一個陌生人趕出我家。」
「嘿。」
「是你擅自結束我跟你的關係的不是嗎?」
「你想表達什麼?」
「上天對真正的情侶總是不公,不是嗎?」
「退後,陌生人。」
「我不是陌生人。」
「我是妳的男朋友。」
「你想要做什麼?退後。」
「有一句話怎麼說?」
「愛能夠修復一切。」
「我能試試看嗎?」
「滾!」
「你要是敢碰我,我就!」
我喜歡她緊抓著我衣領的樣子。
她驚訝的表情。
她內心深處其實是一個渴望愛的小女孩。
「如何?」
「成功了嗎?」
「……我為呼叫我的律師,以性侵害的罪名起訴你。」
就像一隻驚慌失措的兔子。
臉好紅不是嗎?
三觀全毀,不要帶腦子看,會生氣
內容有些參考了「Sooner or Later You're Gonna be Mine」裡的內容
連結放這裡:
https://archiveofourown.org/works/8614135/chapters/20267263