Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap
and then Add to home screen.
我推測,是因為本土作者不願意跟「暗黑心理學」掛勾有關吧。
還有,日本原標題並無「暗黑」二字,是台灣出版社自己加上的,反正齊藤勇教授也不會來台抗議。
https://youtu.be/hGcpMCrNdck?si=l9T_2eCYP-aNY-1l
後來學術倫理越來越嚴,現在應該不會有那些實驗,會被唾棄的。
這本漫畫的日文原標題是:
《 マンガ 悪用禁止! 裏心理学》
(漫畫 惡用禁止!裏心理學)
根本沒有什麼「厭世王」(故事裡也沒有),這個標題是台灣的出版社自己改的。
負評王可能還比較對
我這個讀書筆記,雖然沒有每本都去查原書書名,可是第二篇那本裡面沒有「意志力」,這本裡面沒有「厭世王」,就像太陽餅裡面沒有「太陽」,松露巧克力裡面沒有「松露」一樣啦。