/comment.php?chapter=3&id=9644
留言 - 黑公爵醫師.Médecins de Peste | Penana
arrow_back
留言 - 黑公爵醫師.Médecins de Peste
info_outline
format_color_text
toc
comment
0
exposure_plus_1
取消
搜尋故事、作者及社群
顯示更多標籤
繼續閱讀
全部清除
更多
別人在看
刷新
更多關於「
」的結果
X
開啟推送通知以獲得 Penana 上的最新動態!
開啟通知
稍後
以 Facebook 帳號登入
或
註册/登入
以留言
阿雀
食堂那段看得我餓了,我也想吃羊QAQ
4 年前
回覆
AIKEN
哈哈,把你看餓了。
4 年前
回覆
阿雀
@AIKEN,對啊,還好現在可以去吃午飯
4 年前
回覆
AIKEN
@雀
, 哈哈,快去吃吧。
4 年前
回覆
阿雀
@AIKEN
,吃飽飽了~
4 年前
回覆
AIKEN
@雀
, 吃飽就好。
4 年前
回覆
Integral
很喜歡哥哥艾肯的紳士風格 <3 安杜銳看來也很不錯,嘻嘻
說起來,有看到您在其他讀者的留言上說懂得很多語言,這個風格的確讓人看起來很有西方小說的感覺呢,而且直白的描述也很容易看得懂
不過我好久沒有認真看過小說了,可能人物一下子出太多,上班累了回家看,也花了一點時間了解人物
請繼續努力啊!
4 年前
回覆
AIKEN
很開心看到你的留言。不知道艾肯和安杜銳你更喜歡誰?你說得對,很多人都說我的風格像翻譯小說,可能是因為我是用英語構想的。哈哈,一開始的人物出現得有點多,之後就會習慣了。哈哈。希望你還會繼續追看吧!有空多留言。
4 年前
回覆
悠閒紅茶
墨杰奧好可愛>//////<
話說看到孩子沒事才想起,為什麼媽媽不和格雷兄弟一起去醫院啊?
4 年前
回覆
AIKEN
是因爲内部政策的原因,主要爲了降低傳染風險。
4 年前
回覆
諾雅
好羨慕有配圖呢。被邀請就點開來看了,若是成實體書出現在書店裡,我應該會買來看的(笑,個人來說暫時是最高讚美),如果真成實體書了請告訴我HK哪家店能買。
整體看到第二章很流暢,感覺兄弟你一定很常看翻譯/外國小說,因為沒有亞洲區人寫外國背景故事常有的文風不搭問題,這個很好。
另外相當意外,文內的病例什麼不是光靠資料搜集跟虛構就能寫好的,處理方式等部分我都快斷定你是讀醫的。如果我錯了就抱歉,雖說還沒看光說這個很欠揍,感覺病例什麼都圍繞著北歐神話來設呢?故意的?(眨眼)
5 年前
回覆
AIKEN
諾雅你好,謝謝你的留言。很開心看到你閱讀得那麼細心,觀察入微,你可能是第一個發現了這個故事某個秘密的人。(笑)風格的話,因為我本來就是個外國人,所以文風都比較像翻譯小說,哈哈(XD)。你也猜對了,我本身就是學醫的。希望你會繼續支持這部作品,雖然我也很欠揍,更新得比較慢,希望可以慢慢跟上進度吧(歎氣)。謝謝!
5 年前
回覆
諾雅
@AIKEN
, 我看會有空慢慢看的(笑),只是自己很愛看實體書,網絡上看會...很挑骨頭的麻煩鬼一隻。
雖說還沒看到尾,但是多少有點擔心收尾問題,因為疫病不會真正消失...所以故事最終主軸會是什麼呢...? 多少擔心這個問題(以作者角度看的話),有可能會一直有事件發生難以結尾。
我竟是第一個提出某項秘密問題的人?(眼睛閃亮)
不打緊,更新慢這點,這裡還有位更過份的。(指自己)
但AIKEN san, 你到底會多少種語言啊?(歪頭)連本作都弄好了日文版,在我發現後當場咋舌了。
5 年前
回覆
AIKEN
@諾雅, 故事仍然在連載中,現在裡結局還遠呢。我會多少種語言?這個先不公開,你可以猜猜看。
5 年前
回覆
諾雅
@AIKEN
,抱歉失禮了(縮)。
那就先暫時把這問題放邊好了。
5 年前
回覆
AIKEN
@諾雅
, 哈哈,開玩笑的。也沒有很多啦,主要就是英文、中文、日文、西班牙文、法文和德文。都是小時候在學校裡學的。本身喜歡學語言,因為可以認識到不同國家的文化。
5 年前
回覆
雪貂之主
配圖好棒
5 年前
回覆
AIKEN
謝謝。
5 年前
回覆
顯示更多...
回到故事
×
×
寫下你喜歡這個故事的地方
傳送
send
×
介面主題:
字體大小:
行距:
段距:
自動加載下一章
還原至預設
×
訂閱
前往雜誌頁面
/
+ 付小費
The tip will be charged every payment period
+ 使用優惠碼
套用
close
收件人姓名
郵寄地址
電話號碼
I prefer
not to receive
the physical benefits.
加入!
Pay with
xxxx xxxx xxxx
更新付款方式
一次性購買,不會續訂。
如果你在試訂期結束前沒有取消訂閱,我們將會每
自動向你收取訂閱費用,直到你取消為止。
每
自動扣款,直至取消訂閱。你可以隨時取消訂閱。
你可使用非信用卡訂閱
一年計劃
。
請留下你的電話號碼。
我們會於稍後以WhatsApp聯絡你。
提交
請輸入電話號碼
信用卡付款
你已經訂閱了此計劃!
管理訂閱
X
×
對此喜歡的人
x
繼續
此動作將消耗
0
Pena幣餘額:
0
(
按此購買Pena幣
)
確認
取消
arrow_back
×
×
send
傳送
×
在主頁加入 Penana 以更方便離線閱讀:按
然後按「加至主畫面」
X
註冊
登入
account_circle
email
vpn_key
我已閱讀,理解並同意Penana的
服務條款
.
加入!
email
vpn_key
記住我
登入
忘記密碼?
OR
Login with Facebook
說起來,有看到您在其他讀者的留言上說懂得很多語言,這個風格的確讓人看起來很有西方小說的感覺呢,而且直白的描述也很容易看得懂
不過我好久沒有認真看過小說了,可能人物一下子出太多,上班累了回家看,也花了一點時間了解人物
請繼續努力啊!
話說看到孩子沒事才想起,為什麼媽媽不和格雷兄弟一起去醫院啊?
整體看到第二章很流暢,感覺兄弟你一定很常看翻譯/外國小說,因為沒有亞洲區人寫外國背景故事常有的文風不搭問題,這個很好。
另外相當意外,文內的病例什麼不是光靠資料搜集跟虛構就能寫好的,處理方式等部分我都快斷定你是讀醫的。如果我錯了就抱歉,雖說還沒看光說這個很欠揍,感覺病例什麼都圍繞著北歐神話來設呢?故意的?(眨眼)
雖說還沒看到尾,但是多少有點擔心收尾問題,因為疫病不會真正消失...所以故事最終主軸會是什麼呢...? 多少擔心這個問題(以作者角度看的話),有可能會一直有事件發生難以結尾。
我竟是第一個提出某項秘密問題的人?(眼睛閃亮)
不打緊,更新慢這點,這裡還有位更過份的。(指自己)
但AIKEN san, 你到底會多少種語言啊?(歪頭)連本作都弄好了日文版,在我發現後當場咋舌了。
那就先暫時把這問題放邊好了。