Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
突然覺得,很適合那位在公園守護著蘿莉的那位勇士……?
原來不是單純的變態🧐
是專注細緻綑綁技術的勇士
我猜你本來第二句也想全用「心」部首的字吧?可能因爲難度過高 (最後一字還得押韻) 而棄了。
在此趁機說明一下:在台灣《》是書名號,〈〉是篇名號,單篇詩作的詩題,台灣是用〈〉。
我很確定,因為我讀過兩位台灣詩人+教授+學者所著的《台灣新詩史》,2022年出版,裡面就是這樣用的。
【博客來連結:台灣新詩史】
books.com.tw/products/0010924226?sloc=main
我來到 Penana 後,才發現香港的單篇詩作是用《》。
我自己的個作習慣用〈〉,在盒誌的投稿用《》(因為盒誌是香港藝文刊物)。
(我好想往書名號&篇名號裡面填字啊~~)
中秋節雖然已過,連假猶在,祝中秋連假快樂嘿!!
我也是前天才知道香港是中秋節提燈籠——來蕉園後,我學到很多!!感謝~