Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
我個人不會用「粵語」這個term,而是用「廣東話」甚至較老式的「白話」來稱呼「粵語」。因為「粵語」這個稱呼,通常是北方人使用的,南方人使用我硬是覺得怪怪的。當然這只是我個人看法,別太在意🙇
「粵語」,泛指廣東廣西兩地方言片
「白話」,特指包括「廣東話」在內嘅一系列方言片(聽過廣西白話就明我講咩,聽得明又有啲音同字唔同咁呢)
「廣東話」,特指廣佛一帶盛行口音嘅白話
呢度嚟計,我惗對意思表述無咩影響,所以點寫都無咩所謂
(畀伊貝入隊會教壞佢XDD)
至少響第一篇入面,伊貝出場機會會係零