Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap
and then Add to home screen.
原來如此~
首先,若替換了「一萬年」,整個故事只用「永恆」「永遠」「悠長」「恆久」等虛無縹緲「虛」的形容,那只會讓人覺得毫無實感。「永恆」是多久?「悠長」是多長?並不是寫永恆就能讓人感覺到永恆的長有多長的。「一萬年」與「永恆」更是一種虛實相映,以一萬年的開端寫往後更長無止盡的「永遠」的時開。這不是更加的長,更加的寂寞嗎?
另外,其實這一篇故事的重點並不是愛情,重點應該是在永生與輪迴、此岸與彼岸的生死、時間的問題上。
感覺上是因為「有限制」,所以更加感受到當中的悠長,因為是可見可知,反之「永恆」就沒有實際感受。
現在我大概明白這種意思。