/comment.php?chapter=100&id=128506
留言 - 「誠金」歷過的點點滴滴 | Penana
arrow_back
留言 - 「誠金」歷過的點點滴滴
info_outline
format_color_text
toc
comment
0
exposure_plus_1
取消
搜尋故事、作者及社群
顯示更多標籤
繼續閱讀
全部清除
更多
別人在看
刷新
更多關於「
」的結果
X
開啟推送通知以獲得 Penana 上的最新動態!
開啟通知
稍後
以 Facebook 帳號登入
或
註册/登入
以留言
霧散、秋殘
16族有個口訣是「邵太太打卡,阿薩布魯哥嚇得跑走啦」,對應邵族人、泰雅族、太魯閣族、達悟族、卡那卡那富族、阿美族、撒奇萊雅族、布農族、魯凱族、噶瑪蘭族、賽夏族、賽德克族、卑南族、鄒族、拉阿魯哇族(諧音),希望可以幫到你~~
不過我覺得平埔族的更難記,什麼道卡斯、巴布拉、巴則海等等,都沒聽過。
一起加油~
1 年前
回覆
李誠金
謝謝啦~我再試試,平埔族的真得更難記,憶起加油!
1 年前
回覆
夏夏
啊啊啊!被我遇到啦!以前我們國小社會老師也有教過那個口訣,但我忘記後一直想不起來,現在我覺得好感動,想起來的感覺真好www
1 年前
回覆
禹
連假還要讀書,辛苦了~
1 年前
回覆
李誠金
大學生感覺好輕鬆,羨慕ing
1 年前
回覆
阿掌
那行字我竟然看得懂,好好笑。
1 年前
回覆
李誠金
看得懂
?太強了吧~
1 年前
回覆
阿掌
@李誠金
,以前常常這樣,久而久之就對的上了
1 年前
回覆
湘坵
太可愛了吧哈哈哈哈www
1 年前
回覆
李誠金
可愛
?!
1 年前
回覆
湘坵
@李誠金
,就....莫名覺得可愛(?
1 年前
回覆
W.H.
我還以為你也要寫rap歌詞啦~
這首法文歌好聽,中間像念經,聽了好開心:
youtube.com/watch?v=6Tsfk9Fbwys
1 年前
回覆
李誠金
沒有啦,寫rap有點難度,那首歌我以前有聽過ㄟ,只是當時不知道歌名。
1 年前
回覆
W.H.
@李誠金
, 歌名是 10/10,法語念作「Dix sur dix」意思大概就是「以 10 分計,得 10 分」之意。
翻成英文就是「Ten out of ten」滿分之意。
那個念經的語速也太快,強!!
1 年前
回覆
李誠金
@W.H.
,原來如此~
1 年前
回覆
顯示更多...
回到故事
×
×
寫下你喜歡這個故事的地方
傳送
send
×
介面主題:
字體大小:
行距:
段距:
自動加載下一章
還原至預設
×
訂閱
前往雜誌頁面
/
+ 付小費
The tip will be charged every payment period
+ 使用優惠碼
套用
close
收件人姓名
郵寄地址
電話號碼
I prefer
not to receive
the physical benefits.
加入!
Pay with
xxxx xxxx xxxx
更新付款方式
一次性購買,不會續訂。
如果你在試訂期結束前沒有取消訂閱,我們將會每
自動向你收取訂閱費用,直到你取消為止。
每
自動扣款,直至取消訂閱。你可以隨時取消訂閱。
你可使用非信用卡訂閱
一年計劃
。
請留下你的電話號碼。
我們會於稍後以WhatsApp聯絡你。
提交
請輸入電話號碼
信用卡付款
你已經訂閱了此計劃!
管理訂閱
X
×
對此喜歡的人
x
繼續
此動作將消耗
0
Pena幣餘額:
0
(
按此購買Pena幣
)
確認
取消
arrow_back
×
×
send
傳送
×
在主頁加入 Penana 以更方便離線閱讀:按
然後按「加至主畫面」
X
註冊
登入
account_circle
email
vpn_key
我已閱讀,理解並同意Penana的
服務條款
.
加入!
email
vpn_key
記住我
登入
忘記密碼?
OR
Login with Facebook
不過我覺得平埔族的更難記,什麼道卡斯、巴布拉、巴則海等等,都沒聽過。
一起加油~
這首法文歌好聽,中間像念經,聽了好開心:
youtube.com/watch?v=6Tsfk9Fbwys
翻成英文就是「Ten out of ten」滿分之意。
那個念經的語速也太快,強!!